Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Denham

Denham перевод на турецкий

153 параллельный перевод
- ¿ Carl Denham?
- Carl Denham mı?
- ¿ Denham ya subió? - ¿ Quién es usted?
- Denham gemide mi?
Denham está desesperado.
Denham çıldırmak üzere.
Sr. Denham, sabe el motivo de la prisa tan bien como yo.
Şey, Bay Denham, benim gibi sizde bu acelenin nedenlerini biliyorsunuz.
Y todos dicen, "Sólo hay un Carl Denham".
Bir de herkes, "Carl Denham eşsizdir" diyor.
- No se puede, Denham. - ¿ Qué?
- O olmayacak, Denham.
Tengo conciencia, Denham.
Al işte. Benim bir vicdanım var, Denham.
Bueno, ¿ por qué no filmamos en un monasterio?
Peki, Bay Denham, neden manastırda bir film çekmiyorsunuz?
Mira, soy Carl Denham.
Dinle, adım Carl Denham.
¿ Es la chica que Denham trajo? Sí.
Sen Denham'ın dün gece bulduğu kızsın değil mi?
Probándome disfraces para el Sr. Denham.
Bay Denham için kostümleri deniyordum.
El Dr. Denham y el capitán...
Bay Denham, kaptan...
Muy bien, Sr. Denham.
Pekala Bay Denham.
Sr. Denham me inmiscuiré un poco.
Bay Denham işinize karışmış gibi olacak ama...
Sr. Denham, debe ir al puente.
Bay Denham, kaptan sizi yukarıda, köprüde bekliyor.
Es el loco de Denham.
Şu deli herifin, Denham'ın yüzünden.
Muy bien, Briggs, veamos la isla de Denham.
Pekala, Briggs, şimdi Denham'ın adasını kolaçan etmeye gidiyoruz.
Usted la metió en esto, Denham.
Onu bu işe sen bulaştırdın, Denham.
Denham está loco por haberte llevado hoy.
Bence Denham, bugün seni kıyıya çıkarmakla kafayı yediğini gösterdi.
Denham es un tonto, no se sabe qué quiere que hagas.
Denham aptalın teki. Film için senden daha neler yapmanı isteyeceğini kim bilebilir!
Abajo, Sr. Denham. Capitán Englehorn.
Hey, aşağıdakiler, Bay Denham.
- Denham, los nativos vienen.
Çabuk olun. - Denham, yerliler geliyor.
KING KONG LA OCTAVA MARAVILLA DEL MUNDO EL MONSTRUO GIGANTE DE CARL DENHAM
KING KONG Dünyanın Sekizinci Harikası
¿ Qué se trae Denham?
Baksana, Denham'ın ne yakaladığını biliyor musun?
El Sr. Denham siempre filma a los adorables monos y tigres y cosas.
Bay Denham şu sevimli maymunlu, kaplanlı ve benzer şeyli filmleri yapmıyor mu?
No te quería traer, pero Denham insistió.
Seni getirmeyecektim ama Denham'ın nasıl ısrarcı olduğunu biliyorsun.
Denham no se arriesga.
Denham işini şansa bırakmaz.
- El Sr. Denham lo venció.
- Şey, onu Bay Denham yakaladı.
Soy Denham.
Adım Denham.
- Teniente, soy Carl Denham.
- Yüzbaşı adım Carl Denham.
- Carl Denham.
- Carl Denham.
¿ Denham?
Denham mı?
Bueno, Denham, los aviones lo vencieron.
Görünüşe bakılırsa, Denham, uçaklar onun işini bitirmiş.
- Caballeros, mi abogado, George Denham.
- Beyler, avukatım George Denham.
Denham.
Denham.
Como les decía, amigos, aquí ante nuestra cámara... tenemos a un veterano del ferrocarril, Otis Denham, maquinista jubilado.
Dediğimiz gibi ey ahali, burada televizyon kameramızın önünde emekli makinist, eski bir demiryolları görevlisi Otis Denham var.
- Mi sobrino, George Denham.
- Yeğenim, George Denham.
Junto a su tío Otis tenemos a George Denham... el joven abogado que ha puesto de rodillas a toda una corporación.
Otis Amca'nın yeğeni George dev bir şirketi dize getiren genç bir taşra avukatı.
George Denham se sienta aquí.
George Denham orada oturur. George'la tanıştınız mı?
¿ Denham?
Denham?
¿ Y George Denham es siempre el candidato derrotado?
George Denham'da hep yenilen aday mı?
No se ofenda, Denham, pero Malone se lo comería crudo.
Alınma, Denjam, ama Malone seni çiğ çiğ yer.
- Escuche, amigo. Un momento, escúcheme ud., Denham.
Sen dur bakalım, sen dinle, Denham.
Moción propuesta por Clarence Runyon... secundada por George Denham... convocando un Comité para la compra de un camión de bomberos.
George'un desteklediği bu teklif komitenin bir itfaiye aracı alması için yetkilendirilmesi.
Tiene la palabra Otis Denham.
Başkanlık Otis Denham'a söz veriyor.
Y puede ser que Otis Denham prefiera recibir... el cheque de su pensión cuando le corresponde.
Otis Denham'ın emekli aylığı çekini alabilmesi de artık zaman alacaktır.
Bien, ahora votemos la propuesta de Otis Denham.
Otis Denham'ın bu önerisini oylamalıyız.
Está bien. Tiene la palabra George Denham.
Başkanlık George'a söz veriyor.
Yo, George Denham, juro solemnemente...
Ben, George Denham, resmen yemin ederim ki...
Ya es suficiente, Denham.
Yeter Denham.
- Denham.
- Denham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]