Translate.vc / испанский → турецкий / Dewey
Dewey перевод на турецкий
1,718 параллельный перевод
Dewey me preguntó sobre su pijamada antes que a ti, le dije que no y aun así fue contigo.
Dewey arkadaşının bizde kalması için önce benden izin istemişti. Ben hayır deyince sana sormuş.
Dewey lo sabe.
Ve Dewey bunu biliyor.
Dewey. Espera un minuto.
Dewey.
Dewey, ¿ qué pasa?
Dewey ne var?
Dewey, no voy a tener una pelea con tus hermanos sólo porque no tienes nada que hacer.
Dewey, sırf senin yapacak bir işin yok diye oraya gidip oğlanlarla kavga etmeyeceğim.
Dewey, la tarea de álgebra que nos diste, ¿ quieres que te mostremos nuestro trabajo?
Dewey, bize verdiğin cebir ödevi var ya, yaptıklarımızı sana göstermemizi ister misin?
Dewey.
Dewey.
Dewey, el problema es que estos personajes sencillamente no están haciendo nada.
Dewey, problem oyunun hiç ilerlememesi.
Espero que Dewey no se avergüence a sí mismo.
Umarım Dewey kendini utandıracak bir şey yapmaz.
Dewey, no lo vas a creer.
Dewey, buna inanamayacaksın!
Quiero decir, Dewey tiene este magnífico talento musical.
Dewey'de müthiş bir müzik yeteneği var. Bende de olmalı.
¿ Qué? Dewey es un soñador.
Dewey uçucudur.
Creo que te sentirías mejor con respecto al mundo si tuvieras un robot zombie programable.
Programlanabilir bir zombi robot olsaydın dünyaya daha iyimser bakardın Dewey.
Oh, despierta, Dewey.
Uyan Dewey.
- Hola, Dewey. Hola.
- Merhaba Dewey
Esto no podía esperar, Dewey.
Dewey.
No podemos dejar esto así, Dewey.
Dewey.
¿ Dewey?
Dewey?
¡ Dewey!
Dewey!
Es peor que cuando dejé a Dewey en Mexico.
Dewey'i Meksika'da unuttuğumda bile bu kadar kötü olmamıştı.
Sí, Dewey, así es.
Evet Dewey, doğru.
Sí, Dewey, así parece.
Evet Dewey, öyle görünüyor.
Sí, Dewey, tal vez por eso sea tan molesto estar conmigo.
Evet Dewey, muhtemelen bu kadar sıkıcı olmamın nedeni de bu.
No te escaparás de ésta, Dewey. Me ayudarás a vencer esto.
Bundan kaçamayacaksın Dewey Bunu aşmama yardım edeceksin
Dewey. ¿ Estás bien?
İyi misin Dewey?
Hola, Dewey.
Merhaba Dewey.
Cuando perdimos a Dewey en el mercado ambulante.
Dewey'nin bitpazarında kaybolduğu günü hatırlıyor musun?
Okay Dewey, tu turno.
Tamam. Dewey sıra sende.
Leíste acerca de esto una... gracias, Dewey.
Böyle bir şey okumuştum.
¡ Dewey, saca tu dedo de ahí!
Dewey, oradan uzaklaş!
Yo sé que te lastimé y lo siento mucho. Gracias, Dewey.
Seni incittiğimi biliyorum Özür dilerim.
Pero a las palabras se las lleva el viento.
Teşekkürler Dewey. Ama konuşmak kol y.
Si te quedas callado te prometo que cuando cumplas 21, te llevaré a dar un paseo en un cohete. Un cohete, Dewey.
Sessiz olursan 21 yasına bastığında seni uzay mekiğiyle gezdireceğim!
Golpeó a Dewey a pesar de que Randy no lo buscaba a él.
Dewey'nın peşinde değildi ama ona bile dayak attı.
- Tenías razón, Dewey.
Kendimi ne kadar iyi hissediyorum anlatamam.
Yo recogeré a Dewey de la clase de piano.
Ben Dewey'yi piyano dersinden alacağım.
Dale esa pistola de clavos a Dewey.
Çivi tabancasını Dewey'ye ver
Reese, Dewey, ustedes cuidarán a Jamie.
Dewey. Jamie'ye siz bakacaksınız.
Malcolm y Dewey son genios y se unirán contra nosotros.
Malcolm ve Dewey dâhi. Bize karşı ekip olacaklar.
El lo que solía decir de mi primo hermanastro, Dewey.
Ben de üvey kardeşim kuzen Dewey için böyle derdim.
- Esa sorda de la calle Dewey.
- Dewey Caddesindeki sağır kız.
La chica sorda en la calle Dewey la oyó.
Dewey Sokak'taki sağır kız bile duyar.
Como esa chica sorda de la calle Dewey que le hizo felación a Dennis Cling.
Dewey Sokak'taki sağır kız gibi. Dennis Cling'inkini emmiş.
¡ Dewey!
Durun biraz Dewey!
Oye, Dewey.
Dewey.
No tengo nada del talento de Dewey, pero esta bien.
Dewey'nın yeteneği yok bende.
Si, Dewey, eso significa desenchufarlo.
Evet Dewey.
Tengo suficiente sabelotodo con Malcolm.
- Sağ ol Dewey! Sanki Malcolm'ın o ukala cümleleri yetmiyordu.
Dewey.
- Anne.
Quiero hablar.
- Dewey.
Dewey, ¿ estás bien?
Dewey, iyi misin?