Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Didn

Didn перевод на турецкий

232 параллельный перевод
No.
No he didn't.
- Ya. ¿ Tiene amigos universitarios?
Yeah. He was with a college gang? I didn't know that.
Una canción para los camareros que perdieron su licencia. "I Didn't Know What Time It Was".
Şimdi içki lisansını kaybeden salon sahipleri için söylüyorum.
No os he rescatado para entregaros a otro hombre.
l didn't steal you away... Seni başka bir adama vermek için kaçırmadım.
La conocía, ¿ verdad?
You knew her well, didn't you Joe?
Además, su hermano dijo que no necesitaba mis servicios ahora mismo.
Besides, your brother said he didn't have any need for me any more right now.
No pensé que fuera capaz de elogios. No lo es.
I didn't think him capable of compliments.
Esto no me pareció complicado fue suave.
Yes. Because to me it just didn't seem right. It went too smoothly.
¿ Cómo iba a pensar que me enfadarías? No me di cuenta.
How was l to know you would upset me l didn't realise
- No echaste de menos tus amígdalas.
- Well, you didn't miss your tonsils.
- Por supuesto, cómo no se te ocurrió eso?
- Why didn't you think of that?
Tampoco he tardado tanto.
Didn't take long, did it?
El desastre no impidió a Luis Pasteur
- # # Disaster didn't stymie Louis Pasteur - # # No, sir
♪ Didn't I do it right the first time ♪
# İlk başta doğru yapmadım mı
♪ Didn't I ♪
# Yapmadım mı
♪ Oh, didn't I ♪
# Yapmadım mı
♪ Didn't I ♪
# Yapmadım mı # Yapmadım mı
♪ Oh, didn't I ♪
# Yapmadım mı # Yapmadım mı
♪ Oh, didn't - Oh, didn't I ♪
# Yapmadım mı Yapmadım mı
Todo el mundo estaba demasiado preocupado siguiendo su propio camino. If I didn't like it, tough [... ].
Herkes kendi işiyle yeterince meşguldü zaten.
Didn't I see you down in San Antone on a hot and dusty night?
San Antone'da görmemiş miydim seni, sıcak ve tozlu bir gecede?
Why didn't you study?
[İNGİLİZCE KONUŞMALAR]
"Says Joe,'I didn't die!"'
"Says Joe,'I didn't die!"
" Well, I didn't go to work.
"Well, I didn't go to work. I told the boss I was sick."
I told the boss I was sick. " " Says they,'You can't use the car, because you didn't work a lick. "'
"Says they,'You can't use the car, because you didn't work a lick."
"I didn't write that shit." ¡ Yo no escribí esta mierda!
"Bu rezil şeyi ben yazmadım" dedi.
La deje en la puerta, cómo hago siempre. ¿ Verdad Aliette?
Her zaman ki gibi Onu kapıda bıraktım, Didn't I, Aliette?
# He didn't kiss no women at night
* Gece öpmemiş hiçbir kadını *
# I didn't know
* Bilmiyordum *
Now, Eve didn't think that the devil was bad
Şimdi, Eve şeytanın kötü olduğunu düşünmüyor
Mientras nos hundíamos tuve una especie de revelación. Ya no me importa lo que pueda ocurrir.
You know, I had this funny flash when we were bottoming out, sir, that, uh, I didn't give a damn one way or the other.
~ I didn't even know you, you couldn't have been too much more than ten ~ I ain't no psychiatrist I ain't no doctor with degree ~ It don't take too much high IQ to see what you're doing to me
ldidn't even knowyou, you couldn't have been too much more than ten lain't nopsychiatrist lain't no doctor with degree lt don't take too much high lQ to see whatyou're doing to me
~ So why didn't you ask me, baby
So why didn'tyou ask me, baby
~ Didn't you think I could
Didn'tyou thinklcould
♪ ♪ Boy, you didn't get rid of me ♪ ♪
# Evlat, benden asla kurtulamazsın #
¿ No crees que hubiera entendido?
Didn't you think I'd understand?
Sonny, no quiero que mi hijo pase necesidades.
Sonny, I didn't want my kid not to have.
No me dijiste que saldrías.
You didn't say anything about going out.
l didn't want to hun him.
Onu incitmek istemedim.
Listen,'cause I am the man And we do everything my way lf you didn't know it before
d Dinle, çünkü kral benim d d Ve herşeyi istediğim gibi yaparız d
No teníamos ni siquiera en la cafetería.
They didn't even have him to the cafe.
Why didn't you tell me you were bored!
Neden bana canının sıkıldığını söylemedin
De hecho, ¿ No intentó usted... chantajearla para verlo de nuevo... amenazándola con falsos testimonios en su contra?
ln fact, didn't you attempt... to blackmail her into seeing you again... by threatening to falsely testify against her? Hayır.
No se detuvieron siquiera con un puto caballo de arado que no lo tomaron.
Can't chew a plow horse with what they didn't take.
No pensé que fuese práctico.
I didn't think it was practical.
Johnson no llegó hasta después del anochecer, hace poco.
Johnson didn't arrive till after dark, just a while ago.
General, siento no haber tomado esa colina hoy.
General, I am sorry we didn't take that hill today.
- Ok, pero no te regresó, ¿ no? ¿ Huh?
- Okay, but it didn't get back to you, did it?
♪ Oh, didn't I, didn't I ♪ ♪
Mike, seni ballı herif.
My woman left and she didn't say why
Kadınım beni terk etti ve neden gittiğini söylemedi.
¿ Nunca haces nada por gusto?
Didn't you ever do anything just for the hell of it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]