Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Dima

Dima перевод на турецкий

187 параллельный перевод
Dejémoslo seguir el rastro.
Dima, dışarı çıkaralım onu. Bir dakika.
Si te giras... este es Zi Dima.
Dön ve bak. Bu Dima Amca.
El alfarero por su parte deberá responder del daño... que haya causado a su posesión por su torpeza.
Diğer taraftan o, Dima Amca, kendi aptallığından kaynaklanan zararı tazmin etmekle yükümlüdür.
Ese Dima es un tonto.
O bir aptal, Dima.
¡ No veo que tengas puesto un uniforme adecuado, Dima!
Sana düzen gerek, Dima!
Y así, Dima, este era el fin el más valiente y más noble de los hombres.
Ve bu, Dima, insanların en asili ve cesurlarından biriydi.
Fue usted, Dima.
O sendin, Dima.
Mi nombre es Dima.
Ben Dima.
Encantado de conocerte, Dima.
- Memnun oldum, Dima.
¿ Dónde está ese tonto Dima?
Nerede o aptal, Dima?
Creciendo, Dima creciendo!
Kreşendo, Dima, kreşendo!
Dima lo hace!
Dima!
Dima!
Dima!
Dima, hijo de puta!
Dima, seni alçak!
Sea inteligente, Dima.
Aklını kullan, Dima.
¿ Conoces a alguien en este Café con el nombre Dima?
Bu kafenin müdavimlerinden Dima diye birini tanıyor musunuz?
Dima?
Dima?
Dima, ladrón hijo de puta!
Dima, seni hırsız alçak!
¿ En nombre de Dios es Dima?
Tanrının adıyla, Dima nerede?
Tengo frío, Dima!
Üşüyorum, Dima!
Usted no puede atrapar a Dima!
Dima'yı yakalayamazsın!
Nadie puede encontrar Dima...
Kimse Dima'yı bulamaz...
No, Dima! ...
- Yapmayacağım, Dima..!
- Dima es rico!
- Dima'nın zenginliği!
Dima invita esta noche!
Bu gece Dima'nın misafirisin!
- Lo estoy, Dima!
- Hazırım, Dima!
Sueles ser muy duro en tu búsqueda egoísta de la perfección.
Dima'yı mükemmele ulaşmak için kendi bencil araştırmanda kullandın.
Ahi esta el hijo de puta de Dima!
Bu alçak Dima!
Dima, hijo de puta!
Dima, seni ibne!
Esta vez, Dima...
Bu kez, Dima...
Dima, soy mamá. Llama, por favor.
Dima ben annen, hemen ara beni.
Es hora. Dima, trae las cargas.
Zamanı geldi Dima, gözcüleri koy
Soy abogado con Downing, McNally Dima.
Downing, McNally Dima'da avukatım.
Dima una cosa, ¿ estás con teléfono inalámbrico?
Söylesene, telsiz telefonla mı konuşuyorsun?
- Dima ZEMLYANKO Madre de Mukhin -
Dima ZEMLYANKO Mukhin'in annesi...
Dima lo tratará bien.
Dima ona iyi bakacaktır.
¿ Lo que dijo la Sra. Dima es verdad?
- Bayan Dima'nın anlattıkları doğru mu?
Cállate, Dima, y dame el cubo.
Çeneni kapat ve kovayı ver, Dima.
Dima, por favor, consígueme alimentos.
Dima, lütfen, bana biraz yemek ver.
- ¿ Quieres hablar de religión, Dima?
Dinlerle ilgili sohbet etmek mi istiyorsun, Dima?
En el departamento no cambiará nada hasta que Dima se retire.
Dima emekli olana kadar departmanda değişiklik olmayacak.
Dima también vino del campo.
Dima da taşralı.
Dima otra vez no.
Yine mi Dima!
- Dima, perdiste algo?
Bir şey mi kaybettin Dima?
Feliz Cumpleaños, Dimka!
Doğum günün kutlu olsun Dima!
Escucha, Dima...
Dima.
- Dima, ropa nueva, he?
Dima iyi görünüyor!
- ¿ Maricica qué? - Maricica Dima.
Maricica Dima.
Dima.
Dima.
Dim, baila!
Dans et Dima!
"Millones no vas a poder alcanzar, Si te mueves como una tortuga".
Kıçını kaldırman lazım Maykov. Dima, dur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]