Translate.vc / испанский → турецкий / Disher
Disher перевод на турецкий
152 параллельный перевод
.. no puede hablar... sólo pronuncia la palabra "Disher".
.. konuşamıyor... sadece'Disher'gibi... bir şeyler söylüyor'
Disher.
Disher.
Teniente Disher, Adrian Monk y Sharona Flemming.
Teğmen Disher, Adrian Monk ve Sharona Fleming.
– Disher.
- Disher.
Estoy esperando... a Disher.
Hatta bekliyorum. Disher'la konuşacağım.
Soy el Teniente Disher, de la policía de San Francisco.
Ben Teğmen Disher, San Francisco Polisinden.
– El Teniente Disher pasó por aquí.
Teğmen Disher uğradı. - Öyle mi?
El Tnte. Disher dijo que creen que lo mataron cerca de la casa de Sharona...
Teğmen Disher, onun Sharona'nın evinin yanında öldürüldüğünü düşündüklerini söyledi.
- Teniente Disher.
- Teğmen Disher.
Teniente Disher,
Teğmen Disher,
El teniente Disher no juega al golf.
Teğmen Disher golf oynamaz.
El teniente Disher está en labores.
Teğmen Disher hala görev başında.
- ¿ - Es ese Randy Disher?
- Bu Randy Disher mi?
Uh, conozco a Randy Disher.
Randy Disher'tanıyorum.
Era Disher.
Arayan Disher'dı.
¿ Usted conoce a mi hijo, Randy Disher?
Oğlumu tanır mısınız, Randy Disher?
Y eso significa que Disher tenía razón.
Bu da demek oluyor ki Disher haklıydı.
Y es por eso que se casó con la madre de Disher.
Ve Randy'nin annesi ile evlenme nedeni buydu.
Soy el Teniente Randall Disher de la policía de San Francisco.
Ben San Francisco Emniyeti'nden Randall Disher.
- ¿ Ya llamó Disher?
- Disher seni aradı mı?
Quédate aquí, espera la llamada de Disher
Sen burada Disher'ın aramasını bekle. - Tamam.
Él es el Teniente Disher, Sharona Fleming... y ese es Adrian Monk.
Bu Teğmen Disher, Sharona Fleming... ve bu da Adrian Monk.
Teniente Disher...
Teğmen Disher...
- Disher.
- Disher.
Éste es Adrian Monk, Tte.
Bu Adrian Monk, Teğmen Disher,
Disher, y creo que conoce a Varla Davis y a Sharona Fleming.
Varla Davis ve Sharona Fleming'i tanıtmama gerek yoktur sanırım.
Él es el teniente Disher, Sharona Fleming.
Bu teğmen Disher, Sharona Fleming.
Llamé al Teniente Disher, y le pedí que checara sus notas para estar seguro.
Teğmen Disher'ı aradım, ve emin olmak için notlarını kontrol etmesini istedim.
Yo vi que Disher lo puso ahí.
Disher'ın onu çıkardığını gördüm.
Le pudiste haber pedido al Teniente Disher, o...
Teğmen Disher'ı isteyebilirdin,
– ¿ Randall Disher?
Randall Disher?
Teniente Disher
- Teğmen Disher!
Feliz cumpleaños, amigo.
Mutlu yıllar, Disher.
Él es Randy Disher.
Randy Disher.
Hey, ¿ cómo está tu amigo? El sargento Disher.
Arkadaşın nasıl Çavuş Disher?
Oh, es teniente Disher.
O teğmen Disher'dır.
Bien, voy a necesita una botella más grande. Uh, el cuarto de Randy Disher.
En büyük şişeden gerekiyor Randy Disher'ın odasına
Señora Davenport, Randy Disher fue el oficial investigador hace 6 años.
Bayan Davenport, Randy Disher altı yıldan beri arştırma bmlümünde çalışıyor
Ayer, ella le llamó sargento Disher.
Dün ona, "çavuş Disher." dedi.
Él era un sargento cuando ella le conoció hace 6 años.
Teresa altı yıl önce onu tanıdığında, Disher çavuştu.
Soy Leland Stottlemeyer, homicidio.
Ben cinayetten Leland Stottlemeyer. Bu da teğmen Disher.
Teniente Disher, enciérrelo.
Teğmen Disher, hakkında zabıt tut.
Disher me dijo... que tú pusiste la granada en el refrigerador.
El bombasını buzdolabına koyduğunu söyledi.Evet.
Stottlemeyer, éste es el Tnte.
Bu Teğmen Disher and ve bu...
Disher, éste es Adrian Monk.
Adrian Monk.
– Disher.
- Ben Disher.
Disher.
- Disher.
Disher necesita 20 minutos.
Çok geç kaldık. Disher'a 20 dakika daha lazım.
Um, pregúntele a Disher acerca de eso.
Disher'a sor
Él es el teniente Disher.
Seninle Jillian Garr hakkında konuşmak istiyoruz.
– Sí.
Disher dedi ki