Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Dodge

Dodge перевод на турецкий

1,135 параллельный перевод
Estaban bateando los Dodge.
- Oyuncular beyzbol sopalarını sallıyorlardı!
Volveré a ver mi partido de los Dodge.
Şimdi izin verirsen maçımı izlemeye gidiyorum.
¿ Sabes que cuando la gente como Delores Dodge me hacía caso... sólo era para burlarse de mí o insultarme?
Delores Dodge gibi insanlar yalnızca gülmek ya da hakaret etmek için... yanıma gelirdi.
Ojalá nunca hubiéramos robado ese maldito Dodge.
Şu lanet olası Dodge'u çalmasaymışız keşke.
Una vez, ataqué una en las afueras de Dodge City.
Bir keresinde Dodge şehrinin hemen dışında soymuştum.
Por ejemplo... arreglar la transmisión de un Dodge Shiftomatic de 1961.
Örneğin... 1961 Dodge Otomatik Vites'in şansıman tamiri.
Van en un Dodge gris.
Peşlerine düş.
La planta de Dodge donde hicieron los B-29s en Chicago.
Dodge fabrikası... Şikagoda B-29 imal edilen yer.
Pero si Ellie me dijo que murió de viruela en Dodge.
Ama Ellie onun çiçek hastalığından öldüğünü söylemişti.
Bueno, creo que de vez en cuando un tipo que maneja un Dodge... le gusta cerrar los ojos para imaginar que es un Ferrari.
Şeyy, galiba, hep Dodge kullanan bir erkek, arada bir gözlerini kapatıp, Ferrari sürdüğünü hayâl etmek istiyor.
Si digo que voy a sacar la basura, puedo cavar un túnel bajo la cerca, irme a la parada de bus, agarrar unos cuantos galgos, y huir como un demonio!
Eğer çöpleri dışarı çıkartmaya gidiyorum desem, tünel ile çitlerin altından gecebilirim, otobüs durağına giderim, Beni yakalamaya çalış tazı ve cehenneme git Dodge.
¿ En verdad ha estado en Dodge City?
Dodge City'de miydiniz?
Dodge City es un lindo lugar para dormir.
Dodge City güzel bir uyku çekmek için uygun bir yer.
Esto no es Dodge City. Y usted no es Bill Hickok.
Burası Dodge City değil ve sen de Bill Hickok değilsin.
¡ Tippy era, de hecho, parte "Dodge Dart!"
Tippie aslında kısmen Dodge Dart'tı.
Por la misma cantidad de dinero, Podrías tener mi viejo Dodge.
Neden aynı paraya, benim eski Dodge'umu almıyorsun?
Este teléfono estaba junto a mi casa. Un policía me preguntó de qué coche creía que era del Mercedes o del Dodge.
Bu araba... telefonu evimin yanındaydı Bir polis memuru gelip bunun hangi arabadan geldiğini düşündüğümü sordu.
Sir Bernard Dodge.
Sör Bernard Dodge mu?
- Mais oui, es el subsecretario de estado del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Sör Bernard Dodge, Dışişleri Bakanlığı'nda müsteşardır.
Sir Bernard Dodge y unos caballeros desean verle, comandante.
Sör Bernard Dodge ve birkaç beyefendi, sizi görmeye geldiler, Kumandan.
Esto de contar historias es divertido pero por más que miremos atentamente el plano de las cloacas y por más linternas y cascos que metas en esa caja cuando salga el sol, no estaré aquí, y sugiero que los demás me sigan.
Şu kamp ateşi filan eğlenceliydi. Gerçekten ama o lağım için ne kadar dikkatli plân yaparsak yapalım o kutuda ne kadar işaret feneriniz ya da kaskınız olursa olsun güneş doğduğunda ben toz olacağım ve size de beni izlemenizi ve Dodge'dan defolup gitmemizi öneriyorum!
Pienso que debemos irnos a la jodida de Dodge, hasta que las cosas se calmen.
Bir süre ortalıkda görünmesek iyi olacak. Olaylar yatışsın.
Lo tuve que admitir, después no iba a tener más excusas... vamos por Dodge.
Kabul etmeliyim, yakında ortalıkta... hiç davar hırsızı kalmayacak.
Un Dodge Coronet de 1968.
1968 Dodge Coronet.
Si lo haces, puede que veas Ia insignia de Dodge aplastándote.
Çünkü bakarsan üzerine gelen kocaman bir Dodge... amblemi görebilirsin.
No te prestaré a tí, Pero te los cambio por tu Dodge.
Veririm ancak Dodge'un karşılığında.
Que ocurrió con ese viejo Dodge tuyo?
Senin o külüstür Dodge'una ne oldu?
Tal vez podrías ganar los $ 100 y comprar un nuevo Dodge.
Belki de parayı kazanıp, kendine yeni bir Dodge alırsın.
No es que tuviese importancia Si perdiste su trabajo pero es embarazoso tener el viejo Dodge estacionado frente todo el día.
İşini kaybetmen bir şey değiştireceğinden değil ama eski püskü Dodge'unun bütün gün evin önünde durması utanç verici.
Lo voy a poner delante de mi vieio Dodge para engañar a las chicas.
Bunu benim emektar dodge'un önüne takıp piliçleri kandıracağım.
Es el Dodge aparcado fuera con la matrícula de "Productor" y un cuentarrevoluciones con once millones de kilómetros.
Az ilerde park edilmiş duran Dodge plakasında " Yapımcı kilometre göstergesinde de on bir milyon yazıyor.
El Dodge es un buen coche.
Dodge çok iyi bir arabadır.
Yo atropellé a mi mujer con un Dodge.
Ben karımı bir Dodge'la ezdim.
Podría comprar uno nuevo para eso.
O iş için yeni bir dodge alabilirim.
Conocieron a un buscador de oro que se ofreció a cambiarles su mina por eI viejo Dodge familiar.
Orada ailenin emektar Dodge'u karşılığına onlara altın madenini vermeye teklif eden bir maden aracısıyla tanıştılar.
Los Dodge son coches pistonudos.
Dodge çok iyi arabadır.
Arrollé a mi mujer con un Dodge.
Ben karımı bir Dodge'la ezdim.
Al parecer le robaron un Dodge a un buscador que se parece a John Byner, y fueron vistos yendo en dirección oeste hacía Los Ángeles. No se acerquen a ellos.
Ailenin John Beiner'a benzeyen yaşlı bir madenciden çaldığı Dodge marka arabayla son olarak batı Los Angeles'a doğru yol alırken görüldüğü bildirildi.
Una camioneta Dodge 1968.
68 model bir Dodge.
Parece un ratoncito manejando un Dodge Dart.
Arabanın üzerindeki bülbül değil mi?
No, parece un pinzón en un Dodge Dart.
Yok, daha çok ispinoza benziyor.
No, un ratoncito en un Dodge Dart.
Hayır hayır, bülbül o.
Dick Dodge, va a postular como vocal.
Dick Dodge. O da senin eyaletinden.
Cual s el nombre del comite que Dick Dodge esta dirigiendo?
Dick Dodgers'ın başkanı olduğu komitenin adı ne?
El Director Dodge, porfavor.
Başkan Dodge lütfen.
Trabajo para el Director Dodge.
Kimberly Meadows. Başkan Dodge için çalışıyorum.
Quiere verte pronto.
Arayan Dodge'dı.
Tengo un'82 Dodge Dart y... Pago $ 650 al año, o mas
Bende 82 model bir Dodge var ve yaklaşık yıllık 650 dolar ödüyorum.
Se escaparon.
Kaçtılar. Gri bir Dodge.
Es increíble.
Senin en çok 75 Dolar eden Dodge'un o Alman arabasını biçip geçmiş. inanılır gibi değil.
Director Dodge?
Başkan Dodge?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]