Translate.vc / испанский → турецкий / Dud
Dud перевод на турецкий
61 параллельный перевод
Oye, Bill ¿ por qué no lo llamas a Dud?
Hey, Bill. Neden Dud'ı aramıyorsun?
Vamos, Dud, veamos las billeteras.
Hadi Dud, cüzdanlarla başlayalım.
Dud, mira esto.
Şuna baksana Dud.
Alguien diga algo. Vamos, Dud.
Başlayın bakalım.
Jefe Dixon, soy Dud...
Şerif Dixon, ben Dud...
Charlie, él es Dud Cole.
Charlie, bu Dud Cole.
Larry, él es Dud Cole.
Larry, bu Dud Cole.
¿ Dud y John estarán contigo?
Dud ve John da seninle birlikte mi?
Probablemente una leche Dud.
Belki de bir milkshake'dir.
Ella es como un chocolate, Lis.
Milk Dud gibi, Lisa :
Dame a "Dud Torpedo"...
Burun ve Torpido'yu bul.
Pero puedo sentarme aquí contigo, tu sabes. ¿ Una galleta?
Ama burada seninle oturabilirim. Milk Dud ister misin?
Y de vuelta otra vez, tenemos al poderoso Dud Bolt... con su increíble vehículo de carreras, el Vulptereen 327.
Ve arka sıralara dönersek Vulptereen 327 isimli inanılmaz yarış motoruyla kudretli Dud Bolt'u görüyoruz.
Duds puede oír pensamientos. Nosotros no.
Dud insanların düşüncelerini duyabiliyor.
Yo tengo al lechero.
Bende Milk Dud var.
¿ Seguro que quieres vivir aquí, Dud?
Burada yaşamak istediğine emin misin, Dud?
La familia Roger tuvo aquí una granja lechera hasta que nació Dud.
Dud doğana dek, Rogers ailesi nesillerdir burada mandıra isş letirdi.
Se vendió al pueblo, que hizo el hospital que necesita Dud pero no puede ir sin seguro.
Çiftlik, Dud'ın ihtiyacı olan ama sigortasız gidemediği hastanenin yapımı için kasabaya satıldı.
Larry, Dud es inofensivo.
Larry, Dud zararsızdır.
Dud.
Dud.
Lo siento, Dud.
Özür dilerim Dud.
No deberías haber andado en líos, Dud.
Onunla oynaşmamalıydın, Dud.
No te puedes subir al camión, Dud.
Seni kamyona alamam, Dud.
No es culpa tuya, Dud.
Senin suçun değil, Dud.
Pareces una buena persona, Dud.
İyi birine benziyorsun, Dud.
- Pero, Ruth... - Lo siento, Dud, pero entiéndelo.
- Üzgünüm Dud ama gerçekçi ol.
Dud he observado que cojeas.
Dud topalladığını fark ettim.
Ha sido Dud.
Dud yazmış.
Estaba casada con Dud Rogers.
Dud Rogers'la evliydim.
Despediste a Dud.
Sen Dud'ı kovdurdun.
¿ Dud?
Dud?
Siempre lo has sido, Dud.
Her zaman farklıydın, Dud.
No sé de qué diablos hablas, Dud.
Neden bahsettiğini anlamıyorum, Dud.
¡ Dud Rogers!
Dud Rogers!
Parkins, más vale que hagas algo con Dud Rogers.
Parkins, Dud Rogers konusunda bir şey yapsan iyi olur.
Dud Rogers acosa a mi hija.
Dud Rogers kızımın peşinde.
Pregúntaselo a Dud Rogers.
Dud Rogers'a sor.
Marjorie Glick, Dud Rogers, Charlie Rhodes Floyd Tibbits, Carl Foreman, puede que hasta a Susie Norton.
Marjorie Glick'i, Dud Rogers'ı, Charlie Rhodes'u Floyd Tibbits'i, Carl Foreman'ı, hatta belki Susie Norton'ı.
¡ Era Dud Rogers!
Dud Rogers'dı!
Dud Rogers y Ruth Crockett.
Dud Rogers ve Ruth Crockett.
Me equivoqué, Dud.
Hata bende, Dud.
Vamos, ¿ nunca lo has hecho con un tipo desagradable?
Come on, you've never done it with a dud?
Cómete un "Milk Dud".
Bir Süt Bombası ye.
- ¿ Un Milk Dud? - Sí.
- Süt Bombası mı?
¿ Milk Dud?
Süt Bombası?
Duds puede oír pensamientos.
Dud insanların düşüncelerini duyabiliyor.
Un "Milk Dud"
At kestanesi.
Disculpe que lo haya comprometido, Dud.
Dud, bu sabah seni zor duruma sokmak istememiştim.
¡ Dud, vamos!
Hadi Dud!
- ¿ Dud Rogers?
- Dud Rogers mı?
Me necesitan aquí, soy el único que sabe, dame eso. - Bonito traje, señor Jefferies, parece un Milk Dud.
- Yo iyiyim.