Translate.vc / испанский → турецкий / Else
Else перевод на турецкий
121 параллельный перевод
¡ Else!
Else'e mi?
Adiós, Else.
Görüşürüz, Else.
De la manera que la tratas, ¿ qué más puedo hacer?
The way you treat her, what else can l do?
Yo, un perdedor eso es otra cosa.
Şimdi... Şimdi, kaybeden benim well, that's something else again.
A lo de la Tía Else.
Else teyzeye.
Woltersheim Else, Mergentheimerstr. 3, telefono 349462.
Bayan Else Woltersheim, Mergentheimerstr. 3 telefon : 349462.
Woltersheim, Else, y Blum, Katharina.
Else Woltersheim ve Katharina Blum.
Señora Woltersheim?
Bayan Else Woltersheim?
Yo voy a vivir con Else de todas formas.
Zaten Else'le birlikte yaşayacağım.
You'll never go looking for anyone else
Asla başka birini bulmak için gitmeyeceksin
Su nombre era Else Manni, una asidua ladróna de tiendas.
Else Manni adında bir kleptoman.
I'm on the lawn with someone else's wife
Başkasının karısıyla çimlerdeyim...
So, big mouth, what else could go wrong For a real nice kid like you
d Seni büyük ağızlı, ne yanlış gidebilir d d Senin gibi iyi bir çocuk için d
- Si eso es una mano, yo soy virgen.
- O bir else ben bakireyim.
- Algún agente de Else, no?
Başka birinin menajerinden, değil mi?
When there's no one else around
# Etrafta kimsecikler yokken bebeğim
" Creo que algo más arruinó tu verde césped
* I think something else destroyed your greener grass *
En el cuerpo de otro
In somebody else's body
Con la cabeza de otro
With someone else's head
Cuando yo era en cambio alguien más
When I was someone else instead
Cuando estabas en el cuerpo de otro
When you're in somebody else's body
Alguien había llegado a la misma conclusión.
Somebody else had apparently come to the same conclusion.
I Really don't need anyone else to cause me trouble...
Başımı belaya sokacak birine ihtiyacım yok...
Ten cuidado con eso. Si Io mezclas con algo, expIotarás.
Don't mix it with nothing else or you'll be all over the floor.
Llegare a casa antes de que salga tu luna.
Başka birinin aramasını mı bekliyordun? Waiting for somebody else's call?
- Mi esposa, Else.
- Karım, Elza.
Soy... un tipo que vio una grieta en una silla que nadie más veía. that no one else could see.
Ben sadece... başkasının göremediği bir çatlağı sandalyede gören adamım
- No importa. Llamémosla Else.
- O kadar önemli değil. "Else" diyelim.
Else era muy linda. Tenía un gran cuerpo.
Else çok güzeldi ve harika vücudu vardı.
Else recién había terminado con su novio.
Else erkek arkadaşından ayrılmıştı.
Pobre Else.
Zavallı Else.
¿ Qué haces, Elsa?
- Else, ne yapıyorsun orada?
Así que si no hay más...
So if there's nothing else...
Que me guste algo que se me ocurrió no significa que le guste a los demás.
Demek istediğim, Doesn't mean anyone else will.
Who else can you go to on this? ¿ Quién más puede ir a esta?
Başka kiminle konuşabiliriz?
¿ Has hablado con Henning y Else?
Henning ve Else'yle konuştun mu?
No les mientas, Else.
- Yalan söyleme, Else.
"Sanitarium", "Nothing Else Matters" y... ¿ cuál era la otra?
"Sanitarium," "Nothing Else Matters" ve neydi?
No, claro que no.
hold out for something else.
Que Dios te acompañe, Else.
- Tanrı seninle olsun, Else!
What else can I do?
başka ne yapabilirim ki?
¿ Qué más?
ne else?
¿ Else?
Else?
Me llamo Else, yo cuido de tu hermana.
Adım Else. Ablana ben bakıyorum.
JR1983, Leporello, Lujaine, muiram, Siena, visualita y WendolaPM.
*'Cause You Knew You Were Finally Free * *'Cause All You See * * Is Where Else You Could Be *
Algo ocurrió.
Something else came up.
Desperate Housewives S05E03 Kids Ain't Like Everybody Else
DESPERATE HOUSEWIVES 5. sezon, 3. bölüm "Kids Ain't Like Everybody Else"
Hacemos otra cosa.
We do something else.
So everybody else Don't have to know
# Bu yüzden başka kimsenin bilmesi gerekmez #
Sí, hombre, todo else siente el mundo.
Evet dostum, herkesin bir sıkıntısı var.
Hey, hey, Donna. Quiero cantarte. Hey, hey, hey, Donna.
'Hey, hey Donna, I wanna sing to you, hey hey hey Donna, no one else will ever do, I've waited so long for school to be through,