Translate.vc / испанский → турецкий / Encounters
Encounters перевод на турецкий
56 параллельный перевод
- "Encuentros".
- Encounters.
Vino a Los Ángeles y se hizo cargo de un club llamado "Encuentros".
Encounters diye bir kulüp açmış.
Al club "Encuentros".
Encounters kulübüne.
Un tiroteo en el club "Encuentros".
Kulüp Encounters'da silahlı çatışma var.
Vio la pelicula- - Encuentros cercanos?
"Close Encounters" filmini biliyor musun?
Yo la encontré fantástica.Una combinación de Close Encounters y Jean de Florette.
- Bence muhteşemdi. "Close Encounters" ile "Jean de Florette" karışımı gibiydi.
Encuentros cercanos mi trasero.
Close Encounters ( Yakın İlişkiler ), k.çıma anlat!
Dawson, tarareo el tema de Close Encounters al dormir.
Dawson uykumda Üçüncü Türden Yakın İlişkiler'in müziğini sayıklıyorum.
¿ Qué dices si vamos a casa a un Close Encounters o algo así?
Eve gidip, "Close Encounters" filmini seyredelim mi?
Hey, quieres ver Close Encounter alguna vez?
Close Encounters'ı seyretmek ister misin?
¿ Encuentros cercanos? ¿ ET? ¿ Quién sabe?
Close Encounters, E.T. Kim bilir?
Papá manejaba la concesión durante la universidad. Mamá vino a ver Encuentros cercanos del tercer tipo. Se aburrió.
Babam tezgahta çalışıyormuş annem de Close Encounters'ı izlemeye gelmiş.
¿ Se aburrió con Encuentros cercanos del tercer tipo?
Close Encounters'ta nasıI sıkıIır?
La presentación fue parte de una serie nueva realidad. El título se encuentra mortal.
Grave Encounters adında bir realite şovun pilot çekimiydi.
Cuando haya terminado, es hora de que algunos
Eğer hazırsan Grave Encounters zamanı.
Reunión de la tumba!
Grave Encounters
( No copie la película )
Grave Encounters Bölüm Altı : Hayaletli Sığınak
Bienvenido a la nueva sección de encuentros de muerte.
Grave Encounters'ın yeni bölümüne hoş geldiniz.
Aquí están los magos técnicos actuales, Matt.
Tamam, burada dahi Grave Encounters teknisyeni ile birlikteyiz, Matt.
Encuentro fantasmal!
Grave Encounters zamanı!
La primera cosa que hemos descubierto en nuestro equipo.
Grave Encounters takımı tarafından bulunan ilk kanıt.
Encuentros fantasmales. Me lanza Preston.
Grave Encounters, Ben Lance Preston.
Siri Reuniones.
Grave Encounters.
Y lo siguiente de que hablaré es de "Grave Encounters". - "Grave Encounters".
Ve konuşacağımız diğer bir şeyde'Grave Encounters ( Mezar Buluşmaları )'.
- "Grave Encounters".
Grave Encounters.
"¡ Grave Encounters!"
- Grave Encounters. Grave Encounters.
Se toparon con "Grave Encounters". Esta muy bien hecha...
Onlar'Grave Encounters'yla tanıştılar.
Creo que le daré a este show "Grave Encounters", un paso.
Bence Grave Encounters o kadar iyi değildi.
FENÓMENO SINIESTRO 2
Grave Encounters 2. - onurap -
Es un tipo del filme de "Grave Encounters".
'Grave Encounters'filminden bir adam.
Ahora, creo que este es el lugar donde filmaron "Grave Encounters".
Bence bu'Grave Encounters'ı çektikleri yer.
Y la película de la que hable la semana pasada, "Grave Encounters"...
Grave Encounters filmindeki şeylere... cevap bulabilmek için geçen hafta.
Llamado "Grave Encounters", intento tener una entrevista con él.
Grave Encounters'ı çekmişler orada. Bunun hakkında röportaj yapmak istiyordum.
¿ Sabe lo de "Grave Encounters"?
Bilirsin'Grave Encounters'?
¿ Ella sabía de "Grave Encounters"?
'Grave Encounters'ı biliyormuş.
Oigan todos, sé que ha pasado mucho desde que he posteado pero ha pasado mucha mierda rara con esta cosa de "Grave Encounters" últimamente.
Meraba millet, Biliyorum şeyi yolladığımdan beri biraz zaman geçti... ama araştırmalarım ve kayıtlarım sırasında bir sürü garip olay yaşadım.
Escúchenme, "Grave Encounters" es real.
Bana bakım,'Grave Encounters'gerçek.
Jerry Hartfield, él produjo "Grave Encounters".
Jerry Hartfield,'Grave Encounters'ın yapımcısı.
Se lo de "Grave Encounters", se lo que hiciste.
"Grave Encounters" ı biliyorum. Ne yaptığınızı biliyorum.
Se todo, que "Grave Encounters" era real.
'Grave Encounters'ın gerçek olduğunu biliyorum.
"Grave Encounters 2" ¿ puedes creerlo?
'Grave Encounters 2'Buna inanabiliyor musun?
Vive en Canadá, al lado del Hospital donde filmaron "Grave Encounters".
Kanada da yaşıyormuş, hastanenin hemen yanında... Grave Encountersın çekildiği hastane.
Oye, deberías decirnos algo de "Grave Encounters" en otro momento.
Hey bize önceki'Grave Encounters'neler olduğunu anlatmalısın.
El equipo de "Grave Encounters" murió, intentando encontrarlo.
ve'Grave Encounters'ekibi bunları çekerken öldüler.
Sean Rogerson y el equipo de "Grave Encounters" estaban filmando su sexto episodio, de una serie de reality show.
Sean Rogerson ve Grave Encounters'ekibi... Tv. şovlarının 6. bölümünü çekiyorlardı.
Vinimos aquí para hallar pruebas, si la película "Grave Encounters" es real.
Biz buraya Grave Encounters filminin gerçek olduğuna dair kanıt bulmaya geldik.
Buenas noches y bienvenidos a otro episodio de "Grave Encounters".
İyi günler Grave Encounters'ın Bir diğer bölümüne hoş geldiniz.
Tu película, "Grave Encounters".
Senin Grave Encounters filmin...
Soy, Lance Preston, y bienvenidos a otro episodio de "Grave Encounters".
Ben Lance Preston, "Grave Encounters" ın bir diğer müthiş bölümüne daha hoş geldiniz.
Soy Lance Preston y bienvenidos a otro episodio de "Grave Encounters".
Ben Lance Preston, "Grave Encounters" ın yeni bölümüne hoş geldiniz.
Bienvenidos a otro episodio de " Grave...
"Grave Encounters" ın yeni bölümüne hoş...