Translate.vc / испанский → турецкий / Entertainment
Entertainment перевод на турецкий
268 параллельный перевод
En la restauración, Sony Pictures Entertainment, UCLA Film y Television Archive han utilizado un laboratorio moderno y tecnología digital para obtener la mejor calidad posible.
Restorasyon sırasında, Sony Film Şirketi ve Kaliforniya Üniversitesi Film-Televizyon Arşivi, en iyi kalite için son laboratuvar teknikleriyle dijital teknolojiyi kullandı.
Eso es diversión.
Entertainment budur.
Si lo que busca es publicidad, llame a Entertainment Tonight.
Dinleyin Bay Muhteşem Falsworth, reklam yapmak istiyorsanız gazetecileri çağırın
"Servicio especial de animación" del ejército en África del Norte.
Kuzey Afrika'da "Special Entertainment Services" e.
Iba a hablar de otras tendencias, pero... Magacines, noticias rentables, la influencia histórica de Entertainment Tonight, el peligro, la esperanza, el sueño, la pregunta...
Başka trendlerden de bahsedecektim ama magazin şovları, kâr getiren haberler gece eğlencelerinin tarihsel etkileri tehlike, umut, hayal, şüphe...
Entertainment Tonight lo denomina "concepto definido".
Entertainment Tonight buna "gözde kavramlar" diyor. - Hmm. - Evet, hmm.
... 8 p.m., World Entertainment Network.
... saat 8, burası Dünya Eğlence Yayını.
Bravo, Papá, pero seguro Bob Hope No salió andando del baño con sus pantalones en los tobillos cantando "eso es Entretenimiento".
Evet, baba ama eminim Bob Hope kabinden pantolonu bileklerinde gururla "That's Entertainment" söyleyerek çıkmamıştır.
¿ Qué carajo es eso?
EJ Entertainment da ne oluyor lan?
¿ Qué es eso Jordan? No sé cómo describir esto.
Evet Jordan, EJ Entertainment ne?
Se lo que es, ya sabes demasiado... con Entretenimiento EJ.
- EJ Entertainment'in ne oldugunu gayet de iyi biliyorum. - Baba.
Ya sabes, estaba viendo Entertainment Tonight y de repente, ya sabes, me mareé y lo siguiente que sé, me pego la cabeza con la mesa de café.
Entertainment Tonight'ı izliyordum ve birden, başım dönmeye başladı ve sonra hatırladığım tek şey, kafamı kahve sehpasına çarptığımdı.
Es Entertainment Tonight.
Entertainment Tonight başladı.
Ya sabes, estaba viendo Entertainment Tonight y de repente, ya sabes, me mareé y lo siguiente que sé, me doy con la cabeza en la mesa de café.
Entertainment Tonight'ı izliyordum ve birden, başım dönmeye başladı ve sonra hatırladığım tek şey, kafamı kahve sehpasına çarptığımdı.
Escribe para Entertainment Weekly.
Entertainment Weekly'den bir yazar.
Empire Entertainment les recomienda no participar... en las actividades de adivinación realizadas aquí dentro.
Empire Eğlence içinde kahinlik geçen şeylerde rol almamanızı öneriyor.
¿ Y qué hay de la negrita de "Eye on Entertainment"?
Magazin programı sunan zenci kız nasıl?
Quiero ver Entertainment Tonight.
Ben "Entertainment Tonight" ı seyretmek istiyorum.
Grabamos tu programa.
"Entertainment Tonight" ı kasede kaydedebiliriz.
Quieres ver Entertainment Tonight?
Öyleyse "Entertainment Tonight" ı izlemek ister misin?
Si no vienen por ella antes de una hora se volverá propiedad de Blockbuster Entertainment.
Eğer önümüzdeki bir saat içerisinde bulunamazsa Blockbuster Eğlence şirketinin malı olacaktır.
¿ Quién necesita la infinita compasión de Ganesha cuando tengo a Tom Cruise y a Nicole Kidman mirándome desde Semanario de la farándula con sus ojos muertos?
Ganesha'nın sonsuz tutkusunu, Tom Cruise ve Nicole Kidman bana Entertainment Weekly'nin sayfalarından boş boş bakıyorken kim ister? Bana bak!
Aquí Peter Malloy, para el Mundo del Espectáculo, Los invita a acompañarnos a la gran noche de Hollywood :
Ben, Inside Entertainment'ten Peter Malloy, sizi Hollywood'un gecelerin gecesinde, 68.
Peter Malloy para el Mundo del Espectáculo.
Ben, Inside Entertainment'ten Peter Malloy.
Escucha, leo revistas del cine.
Entertainment Weekly'yi her hafta okurum, tamam mı?
"Nación de idiotas". Sólo leen prensa rosa.
Aptallar ülkesi. "İnsanlar J [ Entertainment Weekly'yi okuyor."
Llame a Edición Interna, Rescate 91 1 y Diversión Nocturna.
İç baskıyı, 911 kurtarma ekibini ve Entertainment Tonight'ı aramanı istiyorum.
Mi libro recibió muy buena crítica en "Entertainment Weekly".
Kitabım Entertainment Gazetesinden berbat bir eleştiri aldı.
- Entertainment Tonight.
- Eğlence Gecesi.
Ya se que podemos hacer, tomemos el Entertainment Weekly y..... jugar a mi juego favorito :
Ne yapabileceğimizi biliyorum. "Entertainment Weekly" alıp en gözde yeni oyunumu oynayalım.
El "Semanas".
"Entertainment Weekly" dergim.
Taewon Entertainment
Taewon Entertainment
- Entertainment Tonight.
- "Entertainment Tonight", budala.
Quiero una revista de entretenimientos.
Bana bir Entertainment Weekly getir.
Quise decir una promesa que vas a conseguirme una audición... con " "Entertainment Tonight" ".
Bana kanalda deneme çekimi ayarlamaktan bahsediyorum.
Buena Vista Home Entertainment
Buena Vista Home Entertainment
¿ No pudimos conseguir a Entertainment Tonight?
Entertainment Tonight'a kabul etmediler mi?
Sí, todos creen que tu clase es cultural y que se parece a Entertainment Weekly.
Bazı arkadaşlarım dersinizin kültürel açıdan özel notlar olduğunu düşünüyor ki bu da Televole gibi bir şey olsa gerek.
@... en asociación / @ @ con Ay Carumba Entertainment. / @
Ay Carumba Entertaintment işbirliğiyle.
Sir, the entertainment for today canceled.
Bugünkü eğlence iptal edilmiştir beyefendi.
Entertainment Weekly esta haciendo algo... sobre los libros para leer en la playa.
Entertainment Weekly, "Bu Yaz Kumsalda Ne Okuyacaksınız?" Diye soracak.
Jann Carl, de Entertainment Tonight. Mira, queremos hacer una entrevista exclusiva.
Entertainment Tonight'dan Jann Carl.
Yo solia comprar Entertainment Weekly y ver en que posición estaba mi album... y sólo irme de viaje y ser como, "Número uno en todo el país."
Entertainment Weekly'yi alıp albümün listedeki yerine bakardım. Sevinçten havalara uçar ve "Ülke çapında bir numara" derdim.
Gracias a Dios que se fue. puedes creer que'Entertainment Weekly'la llamó la nueva novia de América del cine?
Tanrıya şükür, gidiyor. 'Entertainment Weekly'dergisinin... ona Amerikan sinemasının yeni sevgilisi dediğine inanabiliyor musunuz?
Presentado por CJ Entertainment en asociación con Discovery Venture Capital
CJ Entertainment Sunar Discovery Venture Capital Ortaklıgıyla
Una producción de Corea Entertainment
Bir Corea Entertainment Yapımı
Presenta / Sinabro Entertainment
Sinabro Filimcilik sunar
CJ Entertainment presenta junto con CJ Venture Investment y IMM Venture Capital
CJ Entertainment gururla sunar. CJ Venture Investment ve IMM Venture Capital işbirliğiyle...
TUBE Entertainment presenta
TUBE Entertainment sunar...
Entretenimiento EJ.
su, EJ Entertainment.
Aquí Peter Malloy para el Mundo del Espectáculo.
Ona teklifi için müteşekkir olduğumu ama rol için doğru kişi olmadığımı düşündüğümü söyle. Ben, Inside Entertainment'ten Peter Malloy.