Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Ethel

Ethel перевод на турецкий

871 параллельный перевод
Ethel, ven aquí.
Ethel, buraya gelsene.
- Ethel, señor.
- Ethel, efendim.
- Bien, Ethel, tráiganos el té.
- Ethel, biraz çaya ne dersin?
- ¿ Qué te parece Ethel?
- Ethel'i nasıl buldun?
Hoy es un gran día. ¡ Ethel!
Bugün unutulmaz olacak.
Y esto... ah, no.
Ve işte... hayır, bu Ethel'in.
Mira, Ethel trajo la bebida.
Bakın, Ethel işi bitirmiş.
Ethel, un regalo.
Ethel, sana bir hediye.
- Ethel, Ilévese la caja.
- Kutuyu unutma.
Que pase.
Ethel, lütfen.
Hola, Ethel. ¿ Ya es hora?
Merhaba, Ethel. Yine mi geldin?
Ethel estaba libre hoy.
Ethel'in izin günü.
Claro. Le diré a Ethel que te prepare algo de comer.
Aşağıya koşup Ethel'e akşam yemeği için bir şeyler ayarlamasını söyleyeceğim.
Thomas y Ethel Rogers, asesinaron a su empleada inválida, la Srta. Jennifer Brady.
Thomas ve Ethel Rogers : Kötürüm patronun Bayan Jennifer Brady'nin ölümüne yol açtın.
- ¡ Nunca debimos venir! - Cállate, Ethel.
Keşke buraya hiç gelmeseydik!
- Sabía que alguien iba a averiguarlo.
Sessiz ol, Ethel! Birinin bir gün ortaya çıkaracağını biliyordum.
- ¡ Cállate, Ethel!
Sana söyledim! Kapa çeneni, sana söylüyorum!
Dile a Ethel que me deje algo de sopa... en un cazo, en la cocina.
Hayır, bir sandviç alırım, ama Ethel'e söyle bana biraz çorba bıraksın.
Esperen a que se vayan algunos.
Kalabalık azaldığında daha iyi olacak. Sanırım çalması için Sascha'yı, şarkı söylemesi için de Ethel'i getirebilirim.
He invitado a las señoras del Foro de los Miércoles a una recepción en homenaje a Ethel Chauvenet.
Ethel Chauvenet onuruna çay partisi ve resepsiyon veriyorum.
Sí, mi tía Ethel. Sí.
Evet, o benim Ethel teyzem.
¡ Tía Ethel!
Ethel teyze!
Sí, tía Ethel, Elwood ve a alguien.
Evet Ethel teyze, Elwood'un görüştüğü biri var.
Sí, tía Ethel, es cierto.
Evet Ethel teyze, görüşüyor.
Sí, tía Ethel, Elwood es muy feliz.
Evet Ethel teyze, Elwood çok mutlu.
Tía Ethel.
Ethel teyze.
Tía Ethel, quiero que conozcas a mi gran amigo...
Ethel teyze, seni çok sevdiğim arkadaşımla tanıştırmak...
Tía Ethel, ¿ quieres una taza de té?
Ethel teyze, çay ister misin?
Y ahora, tía Ethel, quiero presentarte a Harvey.
Ethel teyze, seni şimdi HaNey'yle tanıştırayım.
Harvey, me has oído hablar de mi tía Ethel Chauvenet.
Harvey, Ethel Chauvenet teyzeden sana bahsetmiş miydim?
Tía Ethel, disculpa.
Ethel teyze, izninle.
Tía Ethel, te veo algo alterada por Harvey.
Ethel teyze, Harvey yüzünden huzursuz olduğun belli.
Veamos, "E. B." - "E", ¿ es de Ethel?
E.B. "E", Ethel mi?
¡ Adiós, Ethel Barrymore!
Elveda, Ethel Barrymore.
¡ Vaya, es Ethel Barrymore en persona!
Güzel! Eğer o Ethel Barrymore değilse!
¿ Gasolina?
Ethel mi?
Si es Ethel Barrymore.
Ethel Barrymore gelmiş.
Buenas noches, Ethel.
İyi geceler, Ethel.
- Ralph, saluda a Ethel de mi parte.
- Ralph, karına sevgilerimizi iletirsin, değil mi?
- Ethel.
- Ethel.
¡ Ethel!
Ethel! Ethel!
- Ethel.
Ethel.
Ahora mismo, ven aquí.
Hemen, Ethel. Hemen buraya gel.
Ethel, hay una corriente de aire aquí.
Ethel, cereyanda kaldım ve komaya giriyorum.
- Gracias, Ethel.
- Sağ ol, Ethel.
Gracias, Ethel.
Sağ ol.
¿ Cómo entrará Ethel?
Ya Ethel?
Ethel.
Ethel.
El tío Lawrence y la tía Ethel cuidarán bien de ellos.
Üzülme, sevgilim.
¡ Ethel!
Ethel!
Ven aquí enseguida.
Ethel, hemen buraya gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]