Translate.vc / испанский → турецкий / Exist
Exist перевод на турецкий
14 параллельный перевод
No exist...
El falan...
Exist...
Var... oluş.
Exist... um
Varoluş.
La letra impresa trajo la abundancia en la informaci n amenazando el control sobre las ideas que exist a en la poca de escasez.
Matbaayla birlikte bir bilgi bolluğu oluştu ve bu bolluk, kıtlığın beraberinde getirdiği düşünce kontrolüne karşı tehdit oluşturdu.
que pensaban que simplemente estaban haciendo negocios. Despu s de todo, no exist an leyes internacionales de derechos de copia y s lo estaban satisfaciendo una demanda.
Nihayetinde, uluslararası bir telif hakkı kanunu yoktu ve talebi karşılıyorlardı.
De hecho, exist an dos sistemas que estaban en guerra entre ellos.
Esasen, birbiriyle savaşan iki sistemin olduğunu düşünün.
Creo que ese fu el importante cambio que tuvo su origen en la revoluci n impresa, que de repente exist a un nuevo p blico lector, la emergencia de un indisciplinado p blico lector que no estaba sujeto a las mismas normas de lectura ni
Ve sanıyorum bu çarpıcı değişim, matbaa devriminin etkisiyle olmuştur. Okuyan yeni bir halkın, geçmişteki okuma normlarına ya da bilgi normlarına tabi olmadan, disiplin altına alınmadan okuyan yeni bir halkın aniden ortaya çıkması...
Los dodos se extinguieron. No exist- -
Dodoların nesli tükendi.
Hab ¡ a visto que exist ¡ a un conocimiento avanzado de la geometr ¡ a viva del universo-- --hace miles de a ¤ os.
Yaşayan Evren şekliyle ilgili, binlerce yıl önce, ileri bilgi olduğunu gördüm.
M s recientemente el ex-presidente Bush us ¢ armas de destrucci ¢ n masiva que no exist ¡ an-- --como pretexto para invadir Irak.
Yakın geçmişte, eski Başbakan Bush var olmayan kitle imha silahlarıyla Irak'ı sözde istila etti.
Aquellos que tenemos que convivir con la soledad, como sabes, a menudo tenemos que recurrir a cualquier medio disponible.
Those of us who exist on a mainly solitary basis, you know, we have to often resort to the only means available.
Porque yo puedo demostrar que no existe.
Because I can prove she doesn't exist.
Me alegro de que el anterior dueño quitara las pegatinas de "Co-existiendo".
Neyse ki önceki sahibi... bütün o "Co-exist *" tampon etiketlerini kazımış.
¿ Sabemos siquiera si existen?
Can we even know that they exist?