Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Falcón

Falcón перевод на турецкий

27 параллельный перевод
Es un mafioso mexicano, Falcón.
Meksika Mafyası, Falcon.
¿ Emilio Falcón?
Emilio Falcon?
Voy a arreglarme y visitar al señor Falcón.
Temizlenip Bay Falcon'a bir ziyarete bulunacağım.
No vine para hablar de juegos, Falcón.
- Buraya oyunlardan konuşmaya gelmedim, Falcon. - Lanet olsun!
Tal vez sea un juego para ti, Falcón, pero si descubro que lo estás jugando, te atraparé.
- Bunlar sana oyun gibi gelebilir, Falcon. Ama seninde oyunda olduğunu anlarsam, küçük kıçına koca bir tıpa takarım.
No me interesan tus problemas, Falcón.
Senin sorunların umurumda değil.
Quiero recuperar a mi hija, Falcón.
Kızımı geri istiyorum, Falcon.
Directora O'Brian, aquí Falcón Uno aterrizando en CTU.
Direktör O'Brian, burası Falcon-1. - CTU'ya inmek üzereyiz, efendim.
Por el próximamente célebre, Falcón.
Sıradaki ünlü Falcon'a.
- Falcón.
- Falcon.
Falcón.
Falcon.
¿ Carlos y Francisco Falcón?
Carlos ve Francisco Falcon?
¿ Sabías que en todos sus restaurantes tenía que haber un Francisco Falcón original?
Onun tüm restorantlarında orjinal bir.. Francisco Falcon tablosu olduğunu biliyor musun?
- Falcón.
Falcon.
Bien, Iron Man y Falcón hicieron una especie de barrera de energía. Puedo ver un par de bloques desde aquí.
Tamam, Demir Adam ve Falcon bir tür enerji bariyeri oluşturdu.
Falcón, ¿ cuál es el estado de su... Uh, ¿ cuál es la vieja jerga para "ubicación"?
Falcon, bulundukları yerde durumları "konumun" eski dilde karşılığı nedir?
No, Falcón.
Hayır Falcon.
Está es Anna Falcón para las noticias BNN.
Ben BNN Haber'den Anna Falcon.
¿ Por qué mataría a propósito a Marcella y a Falcón... y arruinar mi mejor oportunidad de llevar un uniforme?
Neden Marcella ve Şahin'i öldürüp üniforma giyerek yaşama şansımı yok edecekmişim?
Cap y Falcón, tomen el Atlántico, vamos a tomar los locales.
Kaptan ve Falcon, siz Atlantik'i alın, biz de yerel bölgeleri alacağız.
Falcón, con toda su fuerza en el módulo central.
Falcon, merkez modülüne tam güç uygula.
RADIO : ¡ Falcón 1, es tuyo!
- Şahin 1, atış serbest!
Es eso correcto, Falcón?
- Doğru değil mi Falcon?
Esta bien, Falcón, por favor dime tu nuevo estilo de liderazgo puede manejar un Hyperion capaz de bolar todo el mundo.
Pekâlâ Falcon, lütfen bana senin yeni tarz liderlik etme yönteminin Hyperion'un dünyayı havaya uçurmasını engelleyecek kapasitede olduğunu söyle.
Falcón, antes de decir "te lo dije", el escuadrón tiene trampas sobre trampas.
Falcon, "böyle olacağını demiştim" demeden önce Squadron tuzak üstüne tuzak kurmuş.
Falcón, ¿ y si todo lo que estás haciendo sigue siendo parte del plan de Nighthawk?
Falcon, ya tüm bu yaptıkların hâlâ Nighthawk'ın planının bir parçasıysa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]