Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Famous

Famous перевод на турецкий

67 параллельный перевод
- Su famoso Ringo está seguro.
- Your famous Ringo is safe.
Es Raja, el famoso tigre devorador curede hombres que escapó del zoo esta mañana. - ¡ Así es!
lt's Raja, the famous Bengal man-eater who escaped from the zoo this morning.
No se preocupen, silben la famosa Novena Sinfonía de Beethoven.
( John ) Don't worry, just whistle famous Beethoven's famous 9th symphony.
- El famoso templo, ¿ eh? - Debería.
- So this is a famous temple?
Vamos, chicos, ¿ adonde están esas famosas agallas?
Oh, come on lads, where's that famous pluck?
- Un plan muy famoso.
- A very famous plan.
¿ No conoces al famoso famous Chen Lang?
Ünlü Chen Lang'i tanımıyor musun?
Van a hacerle un capítulo entero para Lifestyles of the Rich and Famous.
Onu Lifestyles of the Rich and Famous ( ünlülerin yaşam stili ) programına çıkarırlar.
- S05E12 Bart Gets Famous
Bıdık Arda Paşa
- ¿ Dónde? - En Famous Studio. Ella es la esposa número uno.
Daha önceden yapmalıydım fakat pek dikkat edememiştim..... ev işlerine dikkat ettiğim kadar ofise de.
Vamos a cenar en el restaurante de tus padres y luego iremos al Rialto 16 a ver Almost Famous.
Annenlerin restoranında yemek yiyeceğiz o kadar. Sonra Rialto'ya gidip "Şöhrete Çok Az Kala" yı seyredeceğiz.
Si. Es una marca famosa.
Adı Famous Footwear.
De Almost Famous dijiste que nos recordaba por qué Vamos al cine.
Tamam, bunun üzerine gidebilir miyim? "Şöhrete Bir Adım" eleştirinde neden hâlâ sinemaya gittiğimizi hatırlatan bir film olduğunu yazmıştın.
Con mamá hace semanas que no lavamos ropa... y he estado saltando entre la ropa sucia... mientras escuchamos el CD de polkas de Reader's Digest.
Annem ve ben üç haftadır çamaşır yıkamadık kirli çamaşırlardan oluşan büyük yığına atlama yapabilirim Reader'ın Digest World's Famous Polkas CD'sinde oynadığımız gibi.
Famous, ¡ Flojo bastardo!
Famous, seni yaşlı serseri!
- Es Famous, emborrachado ciegamente.
- O meşhur kör sarhoş.
- Gracias, Famous.
- Teşekkür ederim Famous.
Famous, llévala a la cocina y límpiala.
Famous, onu mutfağa götür ve temizle.
- Almost Famous.
- Almost Famous.
# # Eras famosa # #
# You were famous ( Şöhretliydin ) #
Será como en "Casi Famosos".
Almost Famous gibi olacak.
Quería su momento "Casi Famosos".
- Kendi Almost Famous anını istedi.
No es "Los Famosos Cinco", Chris
Bu "The Famous Five" dizisi değil, Chris.
No puedo creer que nunca haya comido Famous Franks antes.
Daha önce Frank'in yerinde yemek yemediğine inanamıyorum.
No puedo creer que alguien haya comido Famous Franks.
Ben de birinin oradan aldığı bir şeyi yediğine inanamıyorum.
Mira quien está aquí, Famous Shoes.
Famous Shoes da burada.
Tranquilo, Famous Shoes está buscando una ruta más accesible. Espero que la encuentre cuanto antes.
Famous Shoes daha uygun bir yol arıyordu, yakında gelir.
Bueno, si no han ido muy lejos, "Famous Shoes" que está de ronda los traerá de vuelta
O kadar yakındalarsa, Famous Shoes'la bulup getiririz onları.
Creí que no vendrías con nosotros a México, "Famous Shoes".
Meksika'ya gitmek istemezsin sanmıştım, Famous Shoes.
Buscaremos en esas cuevas mientras famous shoes hace guardia por si regresa el jaguar.
Ben şu mağaralara bakayım. Sen Famous Shoes'la kal ve jaguara dikkat et.
Hola, Zapatos Famosos.
Merhaba, Famous Shoes.
Jerry's Famous Deli.
Jerry's Famous Deli.
¿ En Original Famous o Famous Original?
Asıl meşhur olandan mı yoksa meşhur çakmasından mı?
¿ Contactos Famosos?
Famous Connections.
¿ Contactos Famosos?
Famous Connections?
Robert Zibling. Contactos Famosos.
Robert Zibling Famous Connections.
"Contactos Famosos", espere, por favor.
" Famous Connections, lütfen bekleyin.
"Contactos Famosos" provee dobles de personajes.
"Famous Connections", birebir benzerleri içerir.
Alguien famoso dijo eso. ¿ Sun Tzu?
Someone famous said that. Sun Tzu?
Pero sé que estás saliendo con Javier, y es famoso y sexy and famous and... Soy solo Navid.
Fakat Javier ile sevgili olduğunu biliyorum, ve o ünlü ve seksi ve ünlü ve... ben sadece Navid'im.
Probablemente alguien cool como Famous Amos o Ba Ba Booey.
Kesin Famous Amos ya da Ba Ba Booey gibi kafa bir adamdır.
Gané el tercero por "The Famous Teddy Z" en el 89.
Üçüncüyü "Meşhur Teddy Z" ile 89'da aldım.
Esto no es Almost Famous.
Bu "Şöhrete İlk Adım" filmi değil.
Calzado con fama.
- Famous Footwear'dan.
Te han comido el coco con este asunto porque Nicole es bonita al estilo de Kate Hudson en "Casi Famosa".
Bu işin içine iyice battın, çünkü Nicole hoş bir kız. "Almost Famous" filmindeki Kate Hudson gibi.
¿ Fue, uh, la Original de Ray o la Famosa de Ray?
Öyle mi, uh, Ray's Original veya Famous Ray's?
Especialmente cuando fuera hace un calor sofocante y cuando están emitiendo Casi Famosos por enésima vez.
Özellikle dışarısı yanarken ve Almost Famous 400.kez çalarken.
"Estilos de vida de los ricos y famosos"
"Lifestyles of Rich and Famous."
Hábleme de la primera banda de James, The Famous Flames.
James'in ilk grubu Yükselen Alevler'den bahseder misiniz biraz?
¡ James Brown y sus Famous Flames!
James Brown ve Yükselen Alevler!
La Famosa Original de Ray.
Famous Ray's Original.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]