Translate.vc / испанский → турецкий / Farnsworth
Farnsworth перевод на турецкий
417 параллельный перевод
Michael Farnsworth.
Michael Farnsworth.
¿ Farnsworth sigue ahí?
Farnsworth hala dışarıda mı?
¿ Los Fabrini te deben algo por el camión?
Farnsworth, Fabrinilerin sana kamyon için borcu var mı?
¡ Farnsworth está aquí!
Farnsworth geliyor.
Ud. nos echó encima a Farnsworth.
Farnsworth'u kuyruğumuza sen taktın.
Le daría el camión a Farnsworth... ... y me haría albañil.
Şimdi işi bırakır, kamyonu Farnsworth'a verir gidip hendek kazardım.
¡ Farnsworth está en casa con la poli!
Farnsworth polisle evde.
Mañana pagaremos a Farnsworth.
Merak etme. Yarın Farnsworth'a para yollarız.
Mi salud ya no es lo que era. Desde aquel terrible suceso, en el castillo de Fansworth.
Biliyor musunuz, Farnsworth Şatosundaki o korkunç olaydan beri sağlığım hiç düzelmedi.
¿ El castillo de Fansworth?
Farnsworth Şatosu mu?
Fansworth, ya lo recuerdo.
Farnsworth davası, bana tanıdık gelmiştiniz.
Debe ser el hermano de Lord Fansworth.
Lord Farnsworth'un erkek kardeşi olmalısınız.
Yo soy el tío de Lord Fansworth.
Lord Farnsworth'un amcası benim.
Teófilo Kirby, tío de Lord Fansworth y su biógrafo.
Lord Farnsworth'un amcası ve özgeçmiş yazarı.
El tío de Lord Fansworth.
Lord Farnsworth'un amcası.
La señorita del retrato lo es. La Srta. Martha Farnsworth.
Okulun müdürü, resimdeki Bayan Martha Farnsworth.
- Ud. Debe ser la Srta. Farnsworth. - Lo soy.
- Bayan Farnsworth olmalısınız.
Lo atrapamos, Srta. Farnsworth.
- Onu yakaladık.
¿ Podría explicar esto, Srta. Farnsworth?
Peki bunu açıklayabilir misiniz, Bayan Farnsworth?
Hola, Srta. Farnsworth.
Merhaba Bayan Farnsworth.
Esta dama, la Srta. Farnsworth, abrió la cerradura de mi puerta... para que pudiera ir a su recámara.
Çünkü Bayan peri Farnsworth, kapımı kilitlememişti onun sayesinde dışarı çıkabildim.
¿ Y saben por qué la Srta. Farnsworth me cortó la pierna?
Peki Bayan Farnsworth'un beni neden budayıp, topal bıraktığını da biliyor musunuz?
¿ Qué tratas de sonsacar?
Git Bayan Farnsworth'una dil döküver?
Me sorprendió su invitación a cenar, Srta. Farnsworth.
Yemek davetiniz beni çok şaşırttı, Bayan Farnsworth.
Srta. Farnsworth, les pediré a las primeras tropas de la Unión... que encuentre que monten guardia alrededor de la escuela.
Birlik kuvvetleri ile karşılaşırsam buraya gözkulak olacak bir muhafız yollamalarını rica edeceğim.
Me llamo Oliver Farnsworth.
Ben, Oliver Farnsworth.
Cuando asuma el cargo, Sr. Farnsworth... podrá cambiar su antiguo equipo de sonido y comprar alguno de los míos.
Bu işi kabul ettiğinizde, Bay Farnsworth eski ses ekipmanlarınızı değiştirip, benimkilerden alacaksınız.
W.E. - OLIVER FARNSWORTH
W. E. ŞİRKETİ BAŞKANI OLIVER V. FARNSWORTH
Eso no es tan terrible, Sr. Farnsworth.
- Bu o kadar kötü değil, Bay Farnsworth.
- 686 suben. 568 bajan. mi vida no es secreta, pero si es privada.
Hayatım bir sır değil, Bay Farnsworth, ama özel.
De repente, recibí esta carta de Farnsworth.
Ama sonra, Farnsworth'tan şu mektubu aldım.
Soy Oliver Farnsworth.
Ben, Oliver Farnsworth.
Desde mañana quiero que comience con un nuevo proyecto, Sr. Farnsworth.
Yarın sabah tamamen yeni bir proje üzerinde çalışmaya başlamanızı istiyorum, Bay Farnsworth.
Váyase a dormir Sr. Farnsworth.
Biraz uyuyun, Bay Farnsworth.
¿ Es aquella la casa del Sr. Farnsworth?
Bu, Bay Farnsworth'un evi mi?
¿ Qué es esta música que me manda Farnsworth?
Farnsworth'un bana gönderdiği şu müzik ne?
Sr. Farnsworth.
Bay Farnsworth.
Sr. Farnsworth, acerca del problema del gas líquido, yo Debo decirle que yo no puedo.
Ve Bay Farnsworth, şu likit gaz problemi hakkında... Size söylemeliyim ki, gerçekten...
Gracias por llamar Sr. Farnsworth.
Aradığınız için teşekkürler, Bay Farnsworth.
Le ruego que lo reconsidere, Sr. Farnsworth.
Yeniden düşünmeniz için yalvarırım, Bay Farnsworth.
Uno debe estar despierto, Sr. Farnsworth.
Birileri yapmalı, Bay Farnsworth.
Hablé con Farnsworth.
Farnsworth ile konuştum.
... Farnsworth en relación al propósito de la misión del Sr. Newton
World Enterprises'ın geleceği hakkında ne düşünüyorsunuz?
Hola, Sr. Farnsworth.
Merhaba, Bay Farnsworth.
El Sr. Farnsworth odia la sopa fría de pepino.
Bay Farnsworth soğuk salatalık çorbasından nefret ediyor.
Leo Farnsworth. Un hombre muy poderoso.
Leo Farnsworth, çok güçlü bir adam.
- Ése no es Farnsworth.
- O Farnsworth değil.
El diácono Fansworth.
Başdiyakoz Farnsworth.
Me equivoqué.
Lord Farnsworth'un amcası sizsiniz.
¿ Recuerda el caso Fansworth?
Farnsworth davasını anımsıyor musun?
"Academia Farnsworth Para Señoritas"
Bayan Martha!