Translate.vc / испанский → турецкий / Fathers
Fathers перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Sepárense, sepárense, Fathers.
Ayrılın, ayrılın beyler.
Sólo quería decirle que voy a ir a los Padres Fundadores para tomar unos tragos con algunos amigos.
Bu gece, Founding Fathers'ta bir şeyler içeceğimizi söylemek istedim.
Escuche, la próxima vez que vaya a los Padres Fundadores debe probar el pastel de carne con el huevo.
Founding Fathers'a bir dahaki gidişinde, köfteyi yumurtayla birlikte denemelisin.
- Episodio 12 Fathers and Sons
Pitiko Buffon _
Mañana por la noche, en Los Fundadores.
Mesela yarın gece. Founding Fathers'ta.
Los Fundadores. Mañana por la noche.
Founding Fathers'ta, yarın gece.
Espera. ¿ Los Fundadores?
Bir dakika. Founding Fathers mı?
¡ Me encanta!
Bayılırım Founding Fathers'a!
Quiero que reces 10 Padre Nuestro Y 10 Ave Marías.
10 kere "Our Fathers", 10 kere de "Hail Marys" okumanı istiyorum.
¡ Paul! Reservé una mesa para cenar esta noche en Los Fundadores y te compré una bufanda.
Bu gece için Founding Fathers'ta yemek rezervasyonu yaptım.
Bien, dos Padres Nuestros, cinco Aves María y un Acto de Contrición.
Pekala, iki kere "Our Fathers", beş kez de "Hail Marys" i oku ve bir de "Act of Contriction" iyi olur.
* Maridos padres hermanos hijos * * no se les olvidará lo sé *
Husbands fathers brothers sons Will never be forgotten I know
Los Padres Fundadores estaban muy influenciados por los atenienses, la cual dio lugar a la democracia.
The Founding Fathers büyük ölçüde.. ... Atinalılar'dan etkilenmişler bu da demokrasiyi doğurdu.
En Founding Fathers.
Founding Fathers'da.
Los Pazzi, Bernardo Baroncelli, Giustini, Battista, los padres Matthei y Bagnone...
Pazziler, Bernardo Baroncelli, Giustini, Battista, Fathers Matthei ve Bagnone...
Usted organizó un espectáculo para mí en padres fundadores?
Benim için Founding Fathers'da bir gösterim mi ayarladın?
¿ Qué te hace pensar Sebastián Kohl llegaría a un lugar como padres fundadores?
Sebastian Kohl'un Founding Fathers gibi mekanlara geleceğini nereden çıkarttın?