Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Felix

Felix перевод на турецкий

3,006 параллельный перевод
( SUSURRA ) Cógelo... ( MÓVIL ) Hola, soy Félix, ahora no puedo coger el teléfono, déjame un mensaje y te llamo luego.
Selam, ben Felix. Mesajınızı bırakın, ben sizi geri arayacağım.
A ver, sé que me voy a arrepentir de esto... pero creo que lo mejor sería que llevase yo al niño a conocer a Félix.
Bundan pişman olacağımı biliyorum, ama sanırım en iyisi... - onu Felix ile buluşturmak.
¿ Félix vive solo? Si...
- Felix tek başına mı yaşıyor?
¿ Vive aquí Félix Ambrós?
Felix Ambrose burada mı oturuyor?
Yo soy Ismael González, el hijo de Félix Ambrós.
Ben Ismael González, Felix Ambrose'nin oğluyum.
A Félix le pasaba lo mismo.
- Felix'te de aynısı vardı.
Perdone, estoy buscando al profesor Félix Ambrós.
- Felix Ambros'u arıyorum. - Sıkıntı yaratıyor, her zamanki gibi.
Este es Félix Ambrós... mi hijo.
Bu Ambros..... benim oğlum.
Hola, soy Nora Salmerón la madre de Félix Ambrós.
Merhaba, ben Nora Salmerón, Félix Ambrós'un annesi.
¿ La madre de Félix Am...?
Félix'in annesi mi?
Es la ( mica dirección que tenia y Félix hace años que no vive aquí.
Elinde adres vardı ama Félix yıllardır burada yaşamıyor. Oğlumla konuşmak istiyorum.
Si vuelve a Madrid sin conocer a Félix...
Félix'i görmeden eve dönerse tekrar denemesi ne kadar sürer?
¡ Ni que fuese el único Félix de Barcelona!
Barselona'daki tek Félix o değil.
Félix...
Félix.
Pues no Félix, pero el niño y yo estamos yendo para allá.
Hayır, ama çocuk ve ben yoldayız, sana geliyoruz.
Pues sí, que estamos yendo, Félix.
- Yoldayız, sana geliyoruz.
Coge el bolso, por favor, y mira en una agenda negra a ver cuál es la dirección de Félix.
Çantamı al, lütfen ve siyah defterden Félix'in adresini bul.
Si, Félix Ambrós Salmerón.
- Evet, Salmerón.
¿ Hace mucho que conoce a Félix?
- Félix'i uzun zamandır mı tanıyorsun?
Y si encima sabe escuchar como Félix... ¿ Estamos hablando de mi hijo?
Oğlumdan bahsettiğine emin misin?
Soy Félix.
Ben Félix.
En fin, dile a Félix que si quieren comer algo les espero en el hotel.
Félix'e söyleyin, yemek yemek isterlerse otelde görüşürüz. Burada hiçbir şey yok.
Bueno, que te llamas Félix y que vives en Barcelona.
Sadece adının Félix olduğunu ve Barselona'da yaşadığını söyledi.
¡ Me has hecho daño, Félix! No, no me digas cómo tengo que hablar con el crio, ¿ vale?
- Onunla nasıl konuşacağımı söyleme.
Que Félix no me mira.
- Félix bana bakmıyor.
Ven, siéntate aquí, al lado de Félix.
- Gel, Félix'in yanına otur.
¿ Tú sabes que Félix jugaba al baloncesto en el cole?
Félix'in de okulda basketbol oynadığını biliyor musun? Voleybol.
¿ Por qué Félix no me mira a los ojos?
Neden Félix benim gözüme bakmıyor?
Ismael, si consigues que Félix salga bien en la foto, te doy un súper premio.
Ismael, Félix'in fotoğrafta iyi çıkmasını sağlarsan... -... sana süper bir hediye vereceğim. - Gerçekten mi?
( EN CATALÁN ) Félix, si usplau, arramba't una miqueta rei.
Félix, biraz o tarafa yaklaş.
Hola, soy Nora, la madre de Félix.
Merhaba, ben Nora, Félix'in annesi.
No es verdad. Está cerrado para los clientes. Pero vosotros sois familia de Félix, y Félix es como de casa.
Halka kapalıyız ama siz Félix'in ailesisiniz ve burası Félix'in evi gibidir.
Buenas noches. Félix, mira, te presento a Luis, el marido de Alika.
Félix... bu Luis, Alika'nın kocası.
¡ Félix, no...!
Luis!
Sobre Félix.
- Felix hakkında.
No. Quiero seguir viendo a Félix.
Burada kalıp Félix'le yaşamak istiyorum.
Está con un alumno de Félix.
Félix'in öğrencilerinden biriyle.
¿ Me puedo quedar con Félix a dormir?
Félix'in evinde yatabilir miyim?
Se ha quedado con Félix.
Félix ile kalıyor.
¿ Y Félix...?
Ya Félix?
Mi hijo tiene un padre que le ha dado su nombre y me ha ayudado a criarlo. Y ese padre no es Félix.
Oğlumun bir babası var ona soyadını verdi ve büyütmeme yardım etti.
Seguro que Félix piensa lo mismo que tú.
Félix'in de böyle düşündüğüne eminim.
Si hubiera sido por Félix, Ismael nunca hubiera nacido.
Félix'e kalmış olsaydı, Ismael hiç doğmamış olurdu.
Siempre dijiste que Félix no había significado nada en tu vida.
Sen hep Félix'in hayatında önemli bir yeri olmadığını söyledin.
Félix es el padre biológico de Ismael.
Félix Ismael'in biyolojik babası.
Félix es el padre de Ismael.
Félix Ismael'in babası.
Pero él ahora conoce a Félix.
Ama şimdi Félix'i tanıyor...
Estoy preocupada por Félix.
Félix için endişeleniyorum.
Ismael, despídete de Félix.
- Ismael, Félix'e hoşça kal de.
Mira, Ismael, no sé qué ha hecho o dicho Félix...
Félix sana ne dedi, bilmiyorum.
Ve a ver a Félix.
Git ve Félix'e bak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]