Translate.vc / испанский → турецкий / Fellow
Fellow перевод на турецкий
55 параллельный перевод
# Porque es un muchacho excelente, for he's a jolly good fellow
# Çok çok iyi bir adamdır o, çok iyi bir adamdır O çok iyi bir adamdır, artık bizimle..
# For he's a jolly good fellow # lo cual nadie niega
# Çok iyi adam bizimle.. # Bunu hiç kimse inkâr edemez..
Fellow no está de servicio.
Adam görevdeymiş.
Es un muchacho excelente es un muchacho excelente es un muchacho excelente y siempre lo será.
For he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow that nobody can deny.
Porque es un chico excelente.
Oh, he's a jolly good fellow.
Porque es un chico excelente.
For he's a jolly good fellow.
Porque es un chico excelente, y lo decimos nosotros.
For he's a jolly good fellow, and so say all of us.
Y lo decimos nosotros, y lo decimos nosotros.
For he's a jolly good fellow, and so say all of us.
Interesante persona.
Interesting fellow.
Qué bonito fellow.
Ne iyi bir arkadaş.
Necesitabas una pareja para el concurso de baile de Odds Fellow Hall.
Evet. Anlamadın, değil mi?
Sí, este loco, no ha cambiado nada.
Yes this mad fellow hasn't changed at all.
Sigue siendo el mismo loco.
He's the same insane fellow...
Furlow.
Fellow...
¿ Por qué no canta "Porque es un chico excelente"?
"For He's a Jolly Good Fellow" u söylemeye ne dersin?
Sabe todo. Solía ser el clase - fellow de Rohit.
o bütün bunları bilir eskiden Rohitin sınıf arkadaşıydı.
# For he's a jolly good fellow
Çünkü o çok iyi bir adam
For he's a jolly good fellow
Çünkü o çok iyi bir adam
Bromeas, ¿ verdad?
Fellow. Dalga geçiyorsun, değil mi?
- ¿ Stringfellow?
String Fellow mu?
¿ Cómo se te ocurrió el nombre Stringfellow?
String Fellow adı nereden aklına geldi?
Stringfellow.
- String Fellow
Deja que me cambie, Stringfellow.
Güzel. Üstümü değiştireyim, String Fellow.
¿ Stringfellow?
String Fellow mu?
Porque es un buen compañero
# For he's a jolly good fellow #
For He's A Jolly Good Fellow. Entró en mi habitación.
# For He's A Jolly Good Fellow. #... ve odaya girdi.
Pienso que el puede ser el chico Snoopy Dog.
Bence yanımızdaki Snoopy Fellow.
¿ Tal vez cantar, no lo sé, "Porque es un buen compañero"?
Belki de şeyi söyler, ne bileyim, "For He's a Jolly Good Fellow" ı?
Saben, yo... yo, me estoy inclinando seriamente... - por el "Venison Fellow". - Es "Fallow".
Ben daha çok Venison Fellow'dan yanayım.
§ For he's a jolly good fellow §
# O iyi biridir #
Aquí estamos Nate y yo en el baile "Young Fellow"... y aquí con su abuelo William Vanderbilt.
Burada Nate ile birlikte balodayız. Ve burada da büyükbabası William van der Bilt ile birlikteyiz.
Las invitaciones, video "Fellow Believer", Kodmani, Liga Musulmana
El ilanları, kayıt İnanç Adamı, Kodmani, Müslüman Birliği.
¿ El video, "Fellow Believer", Kodmani?
El ilanları, kayıt İnanç Adamı, Kodmani, Müslüman Birliği.
No lo lleves todavía, Terry. # For I'm a jolly good fellow
Ve ben ne kadar takıntılı olduğumu, yıllar sonra annem ölene kadar fark etmedim.
El hijo de Mona Fellow, Noah, daría su brazo derecho Para salir en una cita contigo.
Mona Fellow'un oğlu Noah, seninle çıkmak için kolunu verir.
Este hombre afirmaba que, uh, un disparo en la cabeza casi lo mata.
BAŞ İÇİN ATEŞLİ SİLAH onu neredeyse öldürüyordu BU FELLOW, UH, iddia etti.
Bueno, eso es algo de un nombre raro... para un compañero con su experiencia particular.
Güzel, Bü bir tür... komik isim for a fellow with your particular expertise.
- Eso es ridículo, es un fellow.
Saçmalık ama bu. Daha ihtisasını yapıyor.
¿ Un fellow? ... un fellow me diga qué hacer porque su mami lo autorizó.
Annesi yapabilirsin dedi diye bir plastik cerrahının servisimi nasıl yöneteceğimi söylemesine izin vermem.
con una ronda de "Porque es una buena compañera", solo digamos que no me disgustaría.
Ve bana "For She's A Jolly Good Fellow" şarkısıyla teşekkür etmek isterseniz hoşuma gitmez diyemem.
Tenemos que ver qué es lo primero, Gran Fellow.
İlk önce neyin ne olduğunu görmemiz gerek Koca Adam.
O grandes Fellow!
- Ya da Koca Adam!
La segunda vez, te despertaste a las tres de la mañana para cantar "Molly es una buena compañera."
İkinci seferinde, bizi, "She's a Molly Good Fellow." şarkısını söylemek için sabahın üçünde uyandırdın.
Por que Molly es una buena compañera...
BOTH : ♪ For she's a Molly good fellow... ♪
Phil fue compañero de Bob seis años.
Fellow Bob Phil altı oldu.
Stringfellow.
String Fellow.
♪ Donatello is the fellow who has a way with machines ♪
Donatello bir dost, makinelerle kanka