Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Flop

Flop перевод на турецкий

56 параллельный перевод
Y te damos un catre.
Sonra "flop" tasın.
- ¿ Qué catre?
- Flop nedir?
- Nos vemos en la próxima.
- Flip-flop'ta buluşmak üzere.
Quizieran una ventisca, con mi Flip-Flop?
Şişemle uçmak ister misin?
Estare de vuelta con mi Flip-Flop
Şişemle geri döneceğim!
Toni Home Wave, too Flip,'fro, frizz, flop es todo por tí es todo por tí es todo por tí
Toni de eve veda etti dön,'üşü, zıpla hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden
Flip,'fro, frizz, flop It's all because of you It's all because of you
Flip,'fro, frizz, flop hepsi senin yüzünden hepsi senin yüzünden
Recuerdo que dije que quería tirarme de panza.
I remember actually saying that I meant to belly flop.
Flip-flop...
Salto...
¡ Hola! ¡ Señor Caratonto Flippity-Flop!
- Merhaba, bay hufflepaff...
Luego viene el "flop".
Sıra flop a gelir.
Eso es flop. No pasa un día en que yo no deje de pensar en tí.
Fiyasko.
El fracaso, el piso compartido, The flop, the flat joint, the sawbuck switch.
"Üç kart, sihirli bilet,... on dolar değiş tokuşu."
Pero fué un flop extraordinario pero ella tenía un river..
Ama nehirden kurtuluşu inanılmazdı.
Y nunca uso flip-flop. Jamás.
Parmak arası terlik giymem.
¿ No lo hacen normalmente después de fracasar la exposición?
Genellikle yapmayın gösteri flop sonra o?
Ella tiene tu flip-flop.
Terliğini tutuyor.
- Ella se quedo con mi flip-flop?
- Terliği saklamış mı?
No hace mucho tiempo, sólo eras una... chica mal vestida, con una preferencia por los tangas.
Flip flop terliklerin ve... Ucuz kıyafetlerinle ve aptal gururunla birlikte tutkunla, şu kapıdan gireli çok olmadı.
¿ Qué es estupendo cuando alguien te hace un flip-flop?
Peki biri seni yere serdiği zaman hangi terim kullanılır?
Sabes, puede que esté loco, pero tengo esta rara sospecha de que las cosas están saliendo bien estre nosotros.
# Zip flop # Belki katılmıyor olabilirsin ilişkimizin gayet güzel gittiğine dair gaip şüphelerim var.
Las tres primeras se llaman "flop".
İlk üç kardın açılmasına "flop" denir.
De acuerdo, pues, los veré en la flippity-flop.
Gelince görüşürüz, gençler.
- ¿ Qué? - Tienen hasta las 5 : 00 para hacer lo de la cremallera, el "Flop", la salpicadura, - y el boo-hoo.
- Saat 5'e kadar fermuarınızı açın, lap, şır ve böö-böö.
el "Flop" es el pene saliendo de los pantalones o trusas.
Lap, penisin kumaş pantolon ya da herhangi bir pantolondan çıkması. O halde böö-böö fazlalık gibi.
Jugar el flop.
Pas oynanıyor.
Estás haciendo un flop y diapositivas? Estás haciendo una tarjeta de abogado -
Avukat kartı mı verdin bana?
Aquí está el flop.
İşte açıyorum.
Tienes derecho de cambiar de opinión.
Sen flip-flop için izin verdin.
- Se llaman sandalias, papá.
- Onlara flip-flop diyorlar, baba.
Ok, baby, veamos el flop.
Pekâlâ bebeğim. Fiyaskoyu görelim.
- Bueno, siempre he sido parcial a un Livorno Flop, y nada más que lo mejor para mi chica.
- Biliyorsun ki ben böyle şeylere çok önem veririm. Ayrıca karıma sadece en iyisini alırım.
Esto no es transparente, sino un plan flop.
Film gibi değil, bildiğin başarısız bir plan bu.
Su plan flop. Vamos a hacer un éxito.
Berbat planınızı gerçekleştirelim.
Aquellos tarjeta, bikini, mensajes, esas líneas de flop eran nuestras.
Kart, bikini, mesajlar... Tüm o saçmalıkları biz yaptık Sid değil.
Fuiste una bolsa de arena toda la noche. solo un par de faroles, pre-flop, y acabar con un tablero seco.
Bütün gece sandbag'lik yapıp birkaç rag'le blöf ve pre-flop yaptım ve sonunda dry board'la kalakaldım.
Pero ella con el flop hizo un buen par.
Ama harika ikililer veriyordu.
Digo, son capaces de un zeta-flop de operaciones paralelas por segundo.
Yani, saniyede zeta-floplarca eş zamanlı işlem yapabilirler.
¿ De dónde el flop?
Nerede takılıyor?
Negativo en el flip flop, amigo.
Yanlış karar ahbap..
Sí, debo decir, que era muy triste verlo en la mesa toda la noche, apostando en el flop, sabiendo lo que sé.
Evet, söylemeliyim ki onu tüm gece masanın başında görmek üzücü idi, masaya açılan ilk kartlarla birlikte bahis yapması, bildiğim kadarıyla.
Veamos si el flop puede cambiar las cosas.
Bakalım düşüş işleri değiştirebilecek mi?
¡ No aletees!
Flop yok! Flop yok!
Tengo una temporada de Cambio de casa.
Flip or Flop için kombinem var.
Ya veo porque a Olive le gusta. - Este tipo es guapo.
Zeytin flop Şaşılacak bir şey yok.
Los agentes se sorprenderán y los operativos se irán por los lados.
Bilirsin, ajanlar flip-flop olacak, Ve op yanlara doğru gidecek.
Ya sabes, los votantes, odian flip-flop, y que sería una muy grande.
Seçmenler çabuk tavır değiştirenlerden nefret ederler ve bu çok büyük bir tavır değiştirme.
¿ Una aldeana pobre con zapatos de bambu puede comprar una minicamara de $ 1.000?
Bambu flip-flop yoksul bir köylü dolar 1,000 minicam gelemez?
Usted cojeando en el pre-flop... lo que significa o eres lento jugando un monstruo... o simplemente eres un farol. Duro.
Zor.
De acuerdo.
Flop, buraya gel bir saniye.
- ¿ Qué es el "Flop"?
- Lap nedir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]