Translate.vc / испанский → турецкий / Foster
Foster перевод на турецкий
2,120 параллельный перевод
Mahoney, eres una prometedora joven médica, lo eres.
Mahoney, ne kadar da gelecek vaat eden genç bir doktorsun sen öyle. Üzgünüm, Bay Foster.
Foster. Hicimos todo lo que pudimos.
Elimizden geleni yaptık.
¿ Cómo lo lleva, sr. Foster?
Nasılsınız, Bay Foster?
¿ Este es el proyecto de Foster?
Demek bu Foster'ın evcil hayvan projesi mi?
Sí, recibió una subvención de Defensa para crear el prototipo.
Evet. Foster bu prototipi yapmak için savunma bakanlığından onay aldı.
Foster cree que la realidad virtual puede cambiar eso.
Foster sanal gerçekliğin bunu değiştirebileceğini düşünüyor.
Foster, Torres buscad a su capitán.
Foster? Torres? Şu yüzbaşıyı bulun.
- Gillian Foster.
- Evet. Ben Jillian Foster.
- La doctora Foster, el doctor Lightman.
Kim soruyor? Ben Dr. Foster. Bu da Dr. Lightman.
Doctora Foster.
Dr. Foster.
Doctora Foster, les he dicho que salimos mañana.
Dr. Foster size söyledim. Yarına gemimiz yola çıkacak.
Vale. Foster, apunta a Ronnie.
Pekâlâ, önce, silahı Ronnie'ye doğrult.
- Vale, ahora Foster.
Tamam, şimdi Foster.
Doctora Foster, ¿ coincide con su colega?
Dr. Foster, meslektaşınızla aynı fikirde misiniz?
Foster te ha pedido que vengas a verme, ¿ verdad?
Hiçbir şey. Seni buraya beni kontrol etmek için Foster gönderdi, değil mi?
- Puedes llamar a Foster y Reynolds.
Şimdi buradan çıkmam gerek. Foster ve Reynolds'u arayabilirdin.
- Venga ya. Con vosotras dos, Foster y el resto del grupo... -... es un maldito circo.
Siz ikiniz ve Foster ve şirketteki diğerleri hayatımdaki karışıklıkların sebebisiniz.
Para la fiscalía. Foster, tú prepararás a los testigos.
Foster, sen tanıkları hazırlayacaksın.
- Lo importante es la justicia, Foster.
Adaletin yerini bulmasını istiyorum, Foster.
Sé cómo responder ante la presión, doctora Foster.
Dr. Foster, baskı altında kendimi nasıl kontrol edebiliyorum görüyorsunuz.
Cuanto más apego emocional le tienes a alguien más te cuesta ver la verdad.
Foster'ın her zaman dediği gibi, birine duygusal olarak ne kadar yakınsan gerçekleri görmek o kadar zorlaşıyor.
Dra. Foster.
Dr. Foster.
¿ Estás bien, Foster?
Sen iyi misin, Foster?
De acuerdo, ¿ para ti quién es, Frost?
Senin neyindi, Foster?
¿ Sabes lo que oigo en ese oficial, Muy poco Foster, modelo de discurso?
O konuşmalarda kendin gibi konuşmuyordun.
¿ Dónde está Foster?
Foster nerede?
¿ Podrías encontrar a Foster por mí, por favor?
Bana Foster'ı bulur musun?
¿ Encontrarás a Foster por mí?
Benim için Foster'ı bulacak mısın?
Jimmy Doyle, Gillian Foster.
Jimmy Doyle, bu Gillian Foster.
Mis felicitaciones a la Dr. Gillian Foster.
Dr. Foster'a selamlarımı söyle. Gillian'a.
¿ O más bien como Jodi Foster es responsable de John Hinckley con Reagan?
Yoksa daha çok Jodie Foster'ın, John Hinckley'in Reagen cinayetinden sorumlu oluşu gibi mi?
Una mujer muy sabia me dijo una vez : "No puedes culpar a Jodi Foster por John Hinckley".
Çok bilgili bir kadın bir keresinde bana "John Hinckley yüzünden Jodie Foster'ı suçlayamazsın." demişti.
- Por favor, levántate del suelo.
- Foster, şunu yerden alabilir misin lütfen?
Foster, cuida a tu hermana.
Foster, burada kardeşinle bekle.
Bien, bien. Llévala a la habitación de Dalton y Foster.
Tamam, bebeği ve Foster'ı da alıp Dalton'ın odasına git.
Foster, ¿ puedes llevarte a Torres de vuelta a la oficina por favor?
Foster, Torres'i ofise geri götürür müsün?
Mientras tanto, te quedarás con Foster.
Bu arada da Foster'la birlikte kalacaksın.
Foster. ¿ Por qué no llamar al Dr. Burns por teléfono y le dices que venga?
Foster Dr. Burns'ü arayıp neden buraya çağırmıyorsun?
La Dra. Foster dijo que querías el expediente de Maurice.
Dr. Foster, Maurice'in dosyasına ihtiyacınız olduğunu söyledi.
Te gusta Foster.
Foster'ı seksi buluyorsun.
Que no eres el padre, puedo ayudarte con Foster.
Babası olmadığını varsayarsak, Foster'la aranızı yapabilirim.
Ella ya podría estar a mitad de camino de Nueva York en estos momentos
Şimdiye Foster'ın arabasında New York yolunu yarılamıştır.
¿ Foster?
Foster?
¡ Foster!
Foster!
Porque me parece muy extraño, que la misma noche que viniste y estuviste con Foster, alguien decide irrumpir en su casa.
Gecenin bir yarısı gelip Foster'ın yanında kalıyorsun, ve birilerin zorla içeri girmesi, bana çok tuhaf geliyor.
Mira, siento lo que le pasó a Foster.
Foster'la olanlar için üzgünüm.
Foster ha sido atacada,
Foster'a saldırıldı.
La Dra. Foster es buena.
Dr. Foster çok iyi.
Siga el guión que ha escrito la doctora Foster.
Eğer başka bir arama olursa lütfen paniklemeyip, Dr. Foster'ın size yazdığı senaryoya göre hareket edin.
- Más de eso.
- Yerden yeme Foster.
- ¡ Foster!
- Foster!