Translate.vc / испанский → турецкий / Frankel
Frankel перевод на турецкий
107 параллельный перевод
Lo siento, Sra. Frankel.
Üzgünüm, Bayan Frankel.
¿ Al Sr. Fränkel?
Bay Frankel?
¿ Funciona la cámara hiperbárica?
Hiper yüksek basınç odası çalışıyor mu? DeBakey ve Steve Frankel deniz laboratuvarı için uyguladıkları bazı basınç azaltma testlerini daha yeni bitirdiler. Evet.
El imbécil Sr. Morris Frankel.
Şapşal Morris Frankel.!
Reston y Frankel tienen la historia.
Reston ve Frankel hikayeyi hazırladı.
He recibido una llamada del Dr. Frankel de la universidad.
Kaliforniya Üniversitesi'nden Dr. Frankel'dan ilginç bir... -... telefon geldi. - Öyle mi?
¿ Qué opinan de esta situación? Con la fuerza que muestra hoy el pueblo, llegaremos lejos.
Bir pay da Bir pay da Frankel'in kurduğu Derneğe.
Francamente, no vamos a hablar de ello porque es impensable que los miembros de la Comuna vayan a crear ahora un Comité de Salvación Pública.
Thiers'in ordusu ilerlerken,... Komün delegeleri alacakları konumu belirlemekle meşgullerdi. Delegeler Eugène Protot, Edouard Vaillant, Eugène Varlin, Augustin Avrial,... Léo Frankel, Francis Jourde ve Augustin Verdure'dü.
Seamos prácticos, las mujeres pueden servir para cocinar, coser, quizás en la enfermería...
Bay Frankel, lütfen! Ücretler, Komün'den beri hatrı sayılır ölçüde düştü.
" Léo Frankel está tras muchas reformas sociales de la Comuna.
Bekleyebilir ve daha diplomatik davranabilirlerdi.
y otra para las asociaciones creadas por Frankel.
Ayaklanma Paris'in işçi sınıfının yoğun olduğu bölgeleri boyunca anında yayıldı. Sabah dokuzda, hükümet otoritesi kayıplara karıştı.
El 4 de mayo, ante las quejas de los trabajadores, Frankel ordenó una investigación en la industria textil.
Yine de, Paris'teki müthiş halkçı eğilimden hâlâ bihaber olan Versay'daki yoldaşlarla dostluk kurmaya çalışacağız.
Gracias, Sra. Frankel.
Teşekkürler,..... Bayan Frankel.
Denise Frankel, fuera de cuentas. Está coronando.
Denise Frankel.Dokuz aylık gebe Bebeğin başı görünüyor
Fueron a ver a Lorna Frankel.
Frankel'in çatı katına gittiler.
- ¿ Quién es Lorna Frankel?
- Lorna Frankel kim?
- ¿ Usted es Lorna Frankel?
Lorna Frankel siz misiniz?
- Lorna Frankel los estaba dirigiendo.
Lorna Frankel'den direktif alıyorlardı.
Frankel trabajo con Kanick.
Frankel, Kanick ile bağlantılı.
Frankel y Kanick usan el mismo abogado.
Frankel ve Kanick'in avukatları aynı.
Necesitamos información sobre una artista de D.U.M.B.O. que se llama... -... Lorna Frankel.
Pekâlâ, Lorna Frankel adındaki bir sanatçı hakkında bilgi istiyoruz.
Estaba arriba de la tuya en la lista.
Frankel'in defterinde adı seninkinin üstündeydi.
Señor Frankel, tenemos que hablar sobre mi nota.
Bay Frankel, notum hakkımda konuşmalıyız.
Frankel te hizo pasar un mal rato hoy.
Frankel sana bugün sıkıcı anlar yaşattı, değil mi?
Frankel nunca ha faltado a una clase antes.
Frankel daha önce hiç bir dersini kaçırmamıştı.
No habrá 4.0 con la C de Frankel.
Frankel sana C verdiği için not ortalamanı 4 olarak tutman zor.
Es raro que Frankel se haya tomado el día.
Frankel'in bugün gelmemesi garip. Senin şanslı gününmüş.
El señor Frankel está enfermo.
Bay Frankel hasta.
No puedo creer que hayas acusado a Ian de matar al Sr. Frankel.
Ian'ı Bay Frankel'i öldürmekle suçladığına inanamıyorum.
Soy Eddie Frankel, el dueño.
Ben Eddie Frankel, buranın sahibiyim.
De acuerdo, usted tomeselo con calma, Sr. Frankel pero entienda esto le estamos pagando un alto precio para que defienda a nuestra hija, como para que ahora salga corriendo.
Sizin için biraz daha beklemek sorun olmayabilir Bay Frankel, ama şunu anlayın : Şu an, kızımı koruyabilmek için, çok pahalı bir avukatla çalışıyoruz ve paraya ihtiyacımız var.
Me llamo Frankel.
Benim adım Frankel!
León Frankel vive en el mismo edificio que la víctima.
Leon Frankel. Kurbanla aynı apartmanda oturuyormuş.
- ¿ Él es León Frankel?
Bu Leon Frankel mi? - Evet, benim.
Johnny Frankel, mi cliente favorito, que está atorado en un ascensor ;
Johnny Frankel, Asansörde mahsur kalmış en sevdiğim müşterim.
ACOSO SEXUAL En las noticias legales, un chico local de 18 años, Joey Frankel... presentó una demanda solicitando el derecho a ser acosado sexualmente en el trabajo.
Hukuk haberlerinde, 18 yaşındaki Joey Frankel... iş yerindeki tacizde haklı bulundu.
Frankel, un empleado de la Imprenta de Carl, en Phoenix... alegó que durante sus 3 años ahí... ni una sola compañera de trabajo se le insinuó de manera inapropiada... ya fuera de forma verbal o física.
Frankel, Phoenix'te Carl'ın kopyalama mağazasının bir çalışanı, iddia edilene göre... üç yıldır tek kadın çalışanı olmayan yerde sözlü ve fiziksel tacize uğradı...
¿ Llorar porque el director Frankel vió sexo en un romance?
Sen bir romanda sekse dikkat çektiğin için gidip Müdür Frankel'a mı ağlayacak?
Es... un diminutivo de Ivan Frankel.
Ivan Frankel'in kısaltılmış hali.
Porque esta noche, no soy Ivan Frankel.
Çünkü bu gece ben Ivan Frankel değilim.
Puedo mostrar al mundo la parte de Ivan Frankel que nadie imaginó en él. ¿ Lo ves?
Ivan Frankel'ın kimsenin var olduğunu bilmediği parçalarını tüm dünyaya gösteriyorum.
DeBakey y Steve Frankel acaban de terminar unas pruebas para SEALAB. Sí. Qué bueno que esté aquí.
Burada olduğum için mutluyum.
En Berlín, a primeros de abril... cuando en el aire ya estaba la primavera... un estudiante ruso, Alex Fränkel, disparó a su prometida... una artesana de 22 años, Vera Kaminskaya, en su pensión.
Nisan ayı başlarında Berlin'de, havada bahar rüzgarları eserken Alex Fränkel adında Rus bir öğrenci 22 yaşındaki nişanlısı Vera Kaminskaya'yı pansiyonunda vurdu.
Más que una fuerza militar, se trata de un poder político al servicio un ideal revolucionario. "
Yurttaşlar. yanımızda yurttaş Avrial ve Frankel var,... ikisi de Komün üyesi ve terk edilmiş atölyelere el koyulması kararını bildirecekler.
- Adelante, capitán.
Léo Frankel Komün'ün yaptığı birçok toplumsal reformun arkasındaki kişiydi.
- ¿ He oído bien? ¿ Mujeres en el ejército? ¿ Es una broma?
4 Mayıs günü, işçilerin şikayetleri sonucunda,... Frankel terzilik mesleğiyle ilgili tahkikat düzenletti.
Estamos con los ciudadanos Avrial y Frankel, ambos miembros de la Comuna, nos explicarán el decreto de requisa de talleres abandonados por los burgueses.
Bir sürü çocuk sokaklarda yatıyor.
¡ Señor Frankel, por favor!
Bence, her yurttaş bunu anlayacaktır.
Ni siquiera llamó.
Burası Frankel'in görüldüğü son yer.
Y creo que mató a Frankel.
Ve sanırım Frankel'i öldürdü.
- Simon Frankel.
- Simon Frankel.