Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Frappé

Frappé перевод на турецкий

21 параллельный перевод
- Un frappé de menta.
- Naneli frape.
Y ahora... mi ejercicio especial para el equilibrio, el frappé inverso.
Şimdi özel denge alıştırmam, amuda ayak çırpma.
Pipermint.
-... créme de menthe frappé.
Ay, me caería muy bien un agua mineral con hielo frappé y limón.
- Dostum, şimdi buzlu ve limon dilimli soda ne güzel giderdi.
- ¿ Habéis visto mi frappé?
- İçkimi gören var mı?
- Frappé...
- Sütlüsünden...
"Frappuccino" es una combinación de "frappé" y "cappuccino".
Frappuccino, Frappe ve Cappuccino'nun birleşmesinden yapılır.
Frappé de ADN.
Shotlık buğday çimi falan mı?
Capuccino, o como coño le llamen.
Frappe Latte ya da ne diyorlarsa...
Nosotras llevaremos Café con caramelo frape
Biz birer tane fındıklı karamelli tatlılı soya far-out frappe.
Un Café... eso es intenso, Tanya
- Bir tatlı... fındık... soya... - Far-out frappe. - Far-out frappe.
Si viene acá y tu aun estas aquí... Te llevara a la cocina y hará frappe... y te hara pedazos, y freira y cocinara a una esposa marinada
Buraya gelir ve seni burada bulursa önce seni rendeleyip frapeni yapacak ve sonra da balta ile kesip kuşbaşını yapıp sonra da kıymanı hazırlayacak.
- Yo quería un'frappe', Tucker.
Ben donmuş yoğurt istedim, Tucker.
Pues estaba trabajando, y se me ocurrió que podrías querer un frappe de moka con extra, extra crema batida.
Kahvecideydim ve senin ekstra, ekstra kremalı bir buzlu kahve isteyebileceğini düşündüm.
Bueno, nadie más hace moca frappe grande con cappuccino y jugo de naranja con extra espuma, gracias por avisar, así que los vendedores me la pueden chupar.
Eh, başka kimsede, grande moka frappe portakal şurup kapuçino yok. hem de ekstra köpüklü, çok teşekkür ederim, bu serbest ticaret yanlıları benim İskoç dalgamı öpebilirler.
¿ Frappe de Fresa?
Çilekli donmuş yoğurt mu?
Solo voy a asumir que ese fue el frappe de fresa hablando, porque sabes, eso es algo que ni siquiera quiero oír.
Şimdi ben bunu o donmuş yoğurda söylediğini farz edeceğim çünkü bildiğin gibi bu, asla duymak istemediğim bir şey.
Bien, el cazatalentos necesita un café y un macchiato y un capuchino descafeinado para sus invitados.
Tamam, Konuk sorumlusuna bir latte spesiyal macchiato ve kafeinsiz frappe cappuccino, konukları için,
Entonces seguramente odias Froppys.
O zaman Frappe'den nefret ediyor olmalısın.
No puedo hacer caramel macchiato ¡ ni frappe cappuccino!
Karamelli macchiato ve frappe cappuccino da!
Un mocha latte frappa-algo. No lo sé. Adiviné.
Mocha'lı, frappe'li, latte'li bir şey ama bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]