Translate.vc / испанский → турецкий / Freight
Freight перевод на турецкий
16 параллельный перевод
Nunca oí el silbido De un carguero rumbo al sur
Never heard the whistle Of a southbound freight
Nunca oí el silbido De un carguero rumbo al sur
Never heard the whistle Of a lonesome freight
Sean Walsh, Air-Away Freight Systems.
Adım Sean Walsh. Air-Away Taşımacılık Sistemleri.
Toma el ascensor de carga.
Take the freight elevator?
Cross National Freight confió en sus clientes para conducir nuestro tren.
Cross National Freight müvekkillerinize trenlerimizi kullanma görevini verdi.
Repartiré mi tiempo con Cross National Freight.
Saatleri, Cross National Freight davasına yazmam gerekecek.
Yo creo que Cross National Freight hizo trabajar demasiado a sus maridos hasta el punto de agotamiento.
Cross National Freight'ın eşlerinizi tükenene kadar çalıştırdığına inanıyorum.
El fondo del asunto es que Cross National Freight negó deliberadamente el descubrimiento ocultando al Sr. Merriman y otros dos jefes de departamento.
Sonuç olarak, Cross National Freight, Bay Merriman ve iki bölüm... başkanını saklayarak, araştırmalarımızı kasten engellediler.
Sr. Elredge, dos meses antes del choque de Lakeshore usted autorizó una mejora del sistema regulador de carga en todos los trenes de Cross National Freight.
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
- Obtener una orden de la corte para los archivos de seguridad de Cross National Freight.
- Ne yapacaksın? - Cross National Freight'in güvenlik kayıtları için mahkeme emri çıkartacağım.
Mis socios pueden estar dirigiéndose al callejón pero el autobús de las 9 : 10 de Crescent Circle está a punto de colisionar con el Expreso de Starlight Freight.
Dostlarım sokağa gidiyor olabilirler ama Crescent Circle'dan gelen 21.10 otobüsü Starlight Freight Express treni ile çarpışmak üzere.
Baltic Freight puede conseguir una botella de Riesling de un alsaciano Vineyard a un hotel de Dubai en seis horas.
Baltic Kargo bir şişe Riesling'i Alsatian Üzümbağı'ndan Dubai'deki bir otele 6 saatte götürebilir.
Trabaja para Mason Freight.
Mason Nakliye'de çalışıyor.
Atlantic Freight es mi mayor rival.
Atlantic Freight benim baş rakibim.
Creo que decía "Siebels Freight". - ¿ Sí?
- Öyle mi?
Viajeros de Vagones de Carga de América.
FTRA adlı örgütle çalışıyormuş- - Freight Train Riders of America