Translate.vc / испанский → турецкий / Fuss
Fuss перевод на турецкий
26 параллельный перевод
Tengo a mi lado el Sr. Fumble, de la distinguida firma "Fumble, Fidget Fuss", famosos expertos en eficiencia.
Şimdi, yanımda oturan Bay Fumble seçkin Fumble, Fidget Fuss şirketinden, ünlü verim kontrol uzmanları.
"Estaba esperando que cantes mi canción".
- Stop making such a fuss.
¡ Hermano, quiere bailar!
- Kardeşim, Fuss dans etmek istiyor!
¿ Ese es tu verdadero nombre?
- Gerçek adın mı? - Ve bu da Fuss.
¡ Fuss, no lo empuje!
- Fuss, zorlama!
¡ Deja de hablar de mi hermana,!
Kız kardeşimle konuşmayı bırak Fuss!
¿ Fuss, consiguió un poco de papel en el bolsillo?
Fuss, cebinde üç beş papel var mı?
Fuss está en un mundo diferente.
Fuss başka dünyada.
Fuss está de fiesta.
- Fuss parti veriyor.
Fuss, ¿ dónde estás?
- Fuss, neredesin?
¡ Fuss, feliz cumpleaños!
Fuss, doğum günün kutlu olsun!
Creo va a dormir en el coche.
Sanırım Fuss arabada uyuyacak.
Fuss está borracho.
Fuss gerçekten çok sarhoş.
Cálmate.
Sakin ol Fuss.
Fuss no necesita ayuda.
Fuss'un yardım edecek hali yok.
Vamos,, vamos.
- Hadi Fuss, gidelim.
Y es completamente...
ve Fuss tamamen...
¿ Dónde está?
Fuss nerede?
¿ Fuss, hermano?
Fuss, kardeşim?
Fuss es noqueado, pero que está bien.
Fuss bayıldı ama iyi.
¡ Vamos a ver qué viene tanto revuelo haciendo, idiotas estúpidos!
Fuss ne yapıyor bir kontrol edelim, sizi moronlar!
¡ Oh, Dios mío! ¡ Escándalo!
Aman Tanrı'm, Fuss!
# Y el mundo estaba dormido a nuestro alboroto latente
? And the world was asleep to our latent fuss
Roger... sultán... escándalo...
Roger... Sultan... Fuss...
" Now, I'm a-gonna raise a fuss.
"Now, I'm a-gonna raise a fuss. Now, I'm going to raise a holler..."
Bien.
Tamam. Â ™ ş you're no longer alone â ™ ş we've found a space to name our own â ™ ş â ™ ş and there ain't no need to fret or fuss â ™ ş â ™ ş we've got all the strength we need â ™ ş â ™ ş in the shape of us â ™ ş in the shape of us, mm mm mm â ™ ş