Translate.vc / испанский → турецкий / Galáctica
Galáctica перевод на турецкий
1,190 параллельный перевод
¿ Un extraño sube a bordo de Galáctica y se le da acceso a un sensible centro de control militar?
Tamamen yabancı biri Galactica'ya gelip hassas askeri kontrol merkezimize mi giriyor?
Tiene científicos a bordo de Galáctica.
Galactica'da bilim adamları var.
Quiero traer muestras de estas frutas y plantas a Galáctica.
Bütün bu bitkilerden örnek alıp Galactica'ya götürmek istiyorum.
Envía una señal de largo alcance, unidireccional, a Galáctica dondequiera que esté.
Her neredeyse, Galactica'ya tek yönlü uzun menzil sinyali gönderin.
Solicitando permiso para subir abordo de Galáctica bajo una señal universal de tregua.
Evrensel ateşkes anlaşması çerçevesinde Galactica'ya inmek için izin istiyor.
La gran nave Galáctica.
Görkemli gemi Galactica
Troy, recibimos un mensaje para reportarnos a Galáctica.
Troy, Galactica'ya gitmemiz için bir mesaj aldım.
La gran nave, Galáctica. Nuestro hogar por varios años. Hemos soportado el desértico espacio.
Görkemli gemi Galactica yıllar boyu uzay boşluğunda süren yaşam mücadelemizde bizim evimiz oldu.
Y ahora, Galáctica 1980, Parte 2.
Ve şimdi, Galactica 1980'in 2. bölümü
Troy, Tengo un mensaje, debemos reportarnos a Galáctica.
Troy, Galactica'ya bizi çağırdıklarına dair bir mesaj aldım.
Y ahora, la segunda parte de Galáctica 1980.
Ve şimdi, Galactica 1980'in 2. bölümü.
Regresen a Galáctica al instante.
Derhal Galactica'ya geri dönün.
Galáctica fuera.
Galactica tamam.
Bien, ¿ Qué es Galáctica?
Evet, Galactica da nedir?
La Astronave de combate Galáctica.
Savaş Yıldızı Galactica.
de Galáctica.
Galactica'dan.
La gran nave, Galáctica nuestra casa por muchos años.
Görkemli gemi Galactica yıllar boyu uzay boşluğunda süren yaşam mücadelemizde bizim evimiz oldu.
En mi sueño, yo no nací abordo de la Galáctica ni en ninguna otra nave de la flota.
Rüyamda Galactica'da doğmamıştım. Filodaki başka bir gemide de değil.
Despertar a bordo de la Galáctica usualmente es una experiencia extraña.
Galactica'da genellikle kulak tırmalayıcı seslerle uyanırsınız.
Era mitad Galáctica y mitad Cylon.
Gemi yarı Galacticalı yarı Cylon'du.
Un equipo de rescate trajo la pequeña cápsula a bordo de Galáctica adoptando todas las precauciones posibles evitando cualquier traicionero truco Cylon.
Kurtarma ekibi küçük kapsülü Galactica'ya getirdi. Hain bir Cylon tuzağı olma ihtimaline karşı bütün tedbirleri aldılar.
Enciclopedia galáctica
Kozmos - Bölüm 12 Galaktik Ansiklopedi
La Enciclopedia Galáctica.
Galaktik Ansiklopedi'yi.
Podrían recopilar una Enciclopedia Galáctica.
Bir Galaktik Ansiklopedi derleyebilirler.
Echemos una mirada en la Enciclopedia Galáctica.
Galaktik Ansiklopedi'den onlara bir bakalım.
Quizás un día haya un registro en la Enciclopedia Galáctica para nuestro planeta.
Belki birgün Galaktik Ansiklopedi'de, bizim gezegenimizle ilgili bir girdi olur.
Se ha hecho un importante trabajo cartográfico sobre la disposición galáctica en el espacio intergaláctico.
Galaksilerin içgalaktik uzayda nasıl serpildiğini haritalamayı da başardık.
Recordé la computadora galáctica.
Galaktik bilgisayarı anımsıyorum.
Y en muchas de las civilizaciones más informales en el extremo oriental externo de la galaxia, la Guía del Autoestopista ya ha sustituido a la gran Enciclopedia Galáctica como el depósito estándar de todo el conocimiento y sabiduría, dado que pese a que tiene diversas omisiones y contiene muchos supuestos,
Ve galaksinin doğu köşelerindeki rahat medeniyetlerin bir çoğunda Rehber, bilginin ve bilgeliğin standardı olmuş olan Büyük Galaksi Ansiklopedisinin yerini almış durumda.
Aquí está lo que la Enciclopédia Galáctica tiene que decir a cerca del alcohol.
Galaktik Ansiklopedisi alkol hakkında şunları söyler :
La Enciclopédia Galáctica define un robot como un aparato mecánico diseñado para hacer el trabajo de un hombre
Galaktik Ansiklopedi, robotu, "insanların işini yapmaya yarayan mekanik araç" olarak tanımlar.
Curiosamente, una edición de la Enciclopédia Galáctica que cayó a través de un vórtice temporal desde dentro 1,000 años en el futuro define a la división de marketing de la Corporación Sirius Cybernetics como
İşin garibi, Galaktik Ansiklopedi'nin zaman sapmasına kapılmış 1000 sene sonraki bir baskısı Sirius Sibernetik Şirketi'nin pazarlama departmanı için
Hace cinco millones de años la economía galáctica se colapsó, y viendo que los planetas construídos a medida son una especie de lujosa comodidad...
Beş milyon yıl önce, Galaktik ekonomi çöktü ve sipariş usulü gezegen yapımının lüks hizmete girdiği düşünülürse...
- ¡ Policía Galáctica!
Galaktik polis!
Quizá la Policía galáctica te rastreó hasta aquí.
Belki de Galaktik Polis buraya kadar izini sürmüştür. Beni telefonda tutuklamak için mi?
El viento y la nieve nos ayuda escondernos del Gremio Pirata y la patrulla galáctica.
Böylece galaksi devriyesi ve Birlikten korunuyoruz.
Bien, veamos quién necesita un recolector de basura galáctica hoy.
Pekâlâ, bakalım bugün kimin atıkları için galaksi sekmelilere ihtiyacı var.
En su ausencia, Génesis se ha tornado en una controversia galáctica.
Yokluğunda Yaradılış galaktik bir ihtilaf sebebi haline geldi.
Si no se rinde, ¡ los ejecutaré como enemigos de la paz galáctica!
Hemen teslim olmazsanız galaksi barışının düşmanları oldukları gerekçesiyle hepsini teker teker idam edeceğim.
Es esa película galáctica de guerra.
- Şu uzay yolu filmi.
La dimensión irrumpirá en la estructura galáctica.
Yoksa, bu diğer boyut, galaksinin dokusuna karışacak.
Una piedra roseta galáctica.
Bir galaktik Rosetta taşı.
Mis compañeros y yo estábamos en la estación de recreo Bonestell, que en aquel entonces era un bar de mala muerte, llena de todo tipo de gentusa galáctica de lo menos recomendable.
Dostlarım ve ben Bonestell Dinlenme tesisindeydik, orası o zamanlarda, galaksinin her tarafından... çeşit çeşit ayaktakımının takıldığı bir dörtyol ağzıydı.
"El Planeta de la Paz Galáctica".
"Galaksi Barışı Gezegeni"
Bienvenida a Ciudad Paraíso. Capital del "Planeta de la Paz Galáctica".
Barış Gezegeni'nin başkenti Cennet Şehri'ne hoş geldiniz.
¿ En el " Planeta de la Paz Galáctica?
Galaktik Barış Gezegeni'nde mi?
Ah, "Batalla galáctica".
Ooh... Battlestar Galactica.!
Te veré en el Zócalo, cerca de la Boutique Galáctica.
Seninle Zocalo'da, Galaktik Butiğin yanında buluşalım.
Hace dos años, la Marina empezó a buscar su sistema de guerra galáctica.
Bir kaç sene önce, Donanma kendi Yıldız Savaşları sistemi için lobi oluşturmaya başladı.
¿ Latitud galáctica?
Evrensel özgürlük mü?
¿ Que 20 años de lucha se esfuman por una fiebre del oro galáctica?
Yirmi yıl boyunca yaşadığımız ölüm, sefalet ve korku, Galaktik bir altına hücuma mı dönüştü şimdi?