Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Gangsters

Gangsters перевод на турецкий

426 параллельный перевод
Así es como llaman aquí a los gangsters : generales.
Biz burada gangsterleri General olarak biliriz.
A lo que usted se enfrenta Mayor es a un montón de chinos, polacos, italianos y judíos gangsters de New York.
Sizin savaştıklarınız Binbaşı, New York'dan Polonyalı, İtalyan, Yahudi ve İrlandalı gangsterler.
Gangsters Gangsters de New York.
Gangsterler. New York gangsterleri.
Un autor de lo más impropio codeándose con gangsters y malas mujeres.
Gangsterlerle arkadaşlık edip, kadınları serbest bırakıyor.
¡ Paranoicos gangsters subnormales!
Yarım akıllı paranoyak hergeleler!
En Chicago no hay marineros... sólo gangsters.
Chicago'da denizci falan olmaz, orada sadece gangsterler olur.
Algunos gangsters.
Gangsterler yapmıştır.
Y también se les conoce haberse asociado estrechamente... con gangsters. Voy a documentar cada uno de estos cargos cuando llegue el momento.
Kwimper yetişkinleri ahlaksız, devlete meydan okuyan kişilerdir ve devlet kurumlarından kanunsuzca para elde ettiklerinden şüpheleniliyor.
Nuestros enemigos saben que, han enviado a dos gangsters norteamericanos.
Karşı taraf da bunu bildiği için Amerika'dan 2 azılı gangster getirtiyormuş.
Es el lugar donde van los gangsters, ¿ no?
Gangsterlerin gittiği yer değil mi orası?
Gangsters entre si, por dentro.
İşin aslı katiller çarpışıyor.
Y nosotros, pero estamos en contra de gangsters armados.
Zaten hepimizin hayali bu. Ama yine gangsterlerle, ordularla uğraşıyoruz!
Una banda de gangsters.
Bir grup gangster.
Al igual que todos los demás, una banda de gangsters.
Tıpkı diğerleri gibi, bir grup gangster.
Como un coche de gangsters.
Tıpkı bir gangster arabasıydı.
Este era el carro de ambos de la policía y los gangsters.
Bu önden çekişli arabaları polisler de gangesterler de severlerdi.
- Son esos gangsters.
O iki aptal.
Costillo era el último de los gángsters chapados a la antigua.
Sen de biliyorsun ki Costillo eski kafalı son çete lideriydi.
¿ Ha leído lo de la masacre de gángsters en Oklahoma City?
Oklahoma City'deki katliamı duydun mu?
Nuestro gobierno es una broma para los gángsters.
Hükümet yalnızca bir gangster şakası.
Tres gángsters acompañan a Mantee, el líder.
Mantee'nin yanında çeteden üç gangster daha olduğu sanılıyor.
Los gángsters son extranjeros y él es norteamericano.
Gangsterler yabancı olur, o Amerikalı.
Jugar con botes está bueno pero él sabe mucho de gángsters y ladrones
Gemileri yüzdürmek eğlencelidir. Benim hoşuma gidiyor, ama Ted her şeyi biliyor. Haydutlar, soyguncular, onun gibi şeyler.
Los gángsters no dan miedo sino la gente corriente como tú, yo o el Sr. Verloc. - ¿ Cómo puede saber?
Nereden bilecekmiş onları?
Las expresiones más comunes en la jerga... de gángsters y criminales vienen de palabras judías y yiddish.
Uluslararası gangsterlerin ve suçluların jargonunda kullanılan en yaygın deyimler... İbranice'deki ve Eskenazi dilindeki kelimelerden türemiştir.
Tal vez unos gángsters mataron al policía... y la amenazaron... o tal vez quiere quedar bien con la ley, no sé.
Bir gurup çete üyesi o polisi öldürmüş ve oyuna katılmaması için tehdit edilmiş olabilir ya da belki de yasalarla iyi geçinmeğe çalışıyor, ne bileyim.
- Como los gángsters.
- Haydut işleri.
Martha, es la jefe de una banda de gángsters.
Martha, bir hırsızlık çetesinin başıdır.
Pero ¿ no puede contratar a otros tipos, como gángsters o algo así?
Ama bu işi verebileceğiniz başkaları da olmalı. Mafyalar falan.
Ha visto demasiadas películas de gángsters.
Çok fazla gangster filmi izlemişsiniz.
Son peores que los gángsters.
Onlar gangsterlerden daha kötüler.
Desempleo, discriminación, gángsters, delincuencia juvenil.
İşsizlik, ırk ayrımı,.. ... gangsterlik, gençlik sömürüsü.
¿ Oyó usted decir algo sobre si estos gángsters tienen otro prisionero?
Bu adi çetenin başka bir tutsaktan söz ettiğini duydun mu?
Los gángsters extranjeros están interesados en nosotros.
Bizim kaçakçılara, Avrupa gangsterlerinin talip olduğunu hatırlatıyor.
Contrataron gángsters para checar el lugar día y noche.
Birkaç genç haydut tutmuşlar mekanı gece gündüz izlemek için.
Los gángsters están empeorando. Ellos quieren que les conteste rápido.
Haydutlar daha da kötüleşti.
Con esos gángsters molestando, nadie se atreve a venir.
Etrafta bu haydutlar varken kim buraya gelmeye cesaret edebilir?
Tercero, finalmente derrotamos a esos gángsters.
Üçüncüsü, sonunda haydutları yendik.
No tiene aspecto de ser cosa de gángsters, ¿ no?
Alıştığımız gangster işine benzemiyor, değil mi?
( mujer ) La primera vez que l tenía odio contra Hitler y los nazis no era el odio contra el régimen de terror, que era el odio como los gángsters.
Hitler'e ve Nazilere ilk başta, uyguladıkları terör politikası yüzünden değil pay kavgasına tutuşan çeteciler gibi öfke duyuyordum.
Terrible, ésas películas de gángsters.
O gangster filmleri çok fena.
Es sólo que hace 25 años me solían gustar esas películas de gángsters.
Öyle ki, 25 yıl önce şu gangster filmlerinden hoşlanırdım.
Taxista combate a gángsters
Taksi Şoförü, Gangsterlere Savaş Açtı
Oye, por lo menos podrían poner una película de gángsters.
Hey, en azından bize gangster filmi gösterebilirler.
Y no "ratatatata" como en las películas de gángsters.
Gangster filmlerindeki gibi rat-tat-tat-tat değil.
- De ahí son los gángsters.
- Gangsterler nerelidir.
castigo DE LOS GANGSTERS
MAFYA TARZI CEZALANDIRMA
Un empresario que hace negocios con gángsters... y no tiene guardaespaldas, pronto deja de hacer negocios.
Gangsterlerle iş yapıp... koruması olmayan bir işadamı zaten uzun süre iş yapamaz.
Un empresario que hace negocios con gángsters... y pretende no ser un gángster hace algo parecido a lo que hago yo.
Gangsterlerle iş yapıp... gangster olmadığını iddia eden bir işadamı benim yaptığımı yapıyora benziyor.
Sal puso el dinero para el club, pero los gángsters no consideran... la homosexualidad como un modo de vida aceptable.
Kulübe parayı Sal yatırmıştı, ama çete eşcinselliği... hoş karşılamıyor.
Hermoso clima, gángsters en traje de negocios... zapatos de dos tonos, autos lujosos y hoteles en el viejo puerto.
Güzel hava, takım elbise giymiş gangsterler, lüks arabalar, eski limandaki oteller...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]