Translate.vc / испанский → турецкий / Genius
Genius перевод на турецкий
69 параллельный перевод
Es el radiestesista más famoso del mundo.
Bu Genius, dünyanın en büyük medyumlarından.
Ven a ver las radiaciones de Giulietta.
Genius, gel de Giulietta'nın ışık dolu sözlerini dinle.
Haz lo del péndulo.
Genius sana sarkacı tutacak. Lütfen, hocam!
Me llamo Orange J. Estoy con Massive Genius.
Adım Orange J. Massive Genius'un adamıyım.
Hay una fiesta en casa de G. ¿ Te interesa?
Genius'ın mekanında parti var. Englewood Cliffs'de. Gelir misin?
¿ Le interesaría a Massive?
"Massive Genius" ilgilenir mi?
Genius, estás salido de madre.
Genius, haddini fazla aştın.
No, pero ganó la beca "MacArthur genius".
Hayır. Sadece MacArthur "deha ödülü" kazanmıştı.
Marco era el chef del "Over Genius". ¡ Es fantástico!
Marco, Aubergines'te şefin bir altıydı. Harikadır.
Esta casa es una casa "Genius".
Burası bir Dahiler Evi.
Phil, genial.
Phil. Genius.
¿ No era el edificio de Genius Media?
Junius Media binası olduğunu sanıyordum.
Hay una fiesta de Genius Media arriba.
Üst katta lanet Junius'un Media partisi var.
El geniecito está para escuchar, no para hablar.
Bakın, Genius Boy burada dinlemek için bulunuyor, konuşmak için değil.
Genius!
Dahi!
Jubilación Genius presenta, los niños.
Nefis bir emeklilik hediyesi bu, çocuklar.
Oye, vamos a ir a la tienda Apple a burlarnos de los tipos del bar Genius.
Apple mağazasındaki teknik servis elemanlarıyla dalga geçmeye gidiyoruz.
The Genius of Dave Bartholomew todas sus grabaciones con Imperial en un set.
Dave Bartholomew'un Dehası. Bütün Imperial kayıtları tek bir sette.
Sí, basado en tu premisa Leonard puede frecuentar las barras de Sushi barras de ensalada, barras de ostras, la barra Apple Genius....
Evet, önceki anlattıklarına dayanarak Leonard suşi barlarını, salata barlarını... istiridye barlarını, Apple Dâhi barlarını tercih edebilir.
Pretendías trabajar en el Genius Bar para conocer mujeres, verdad?
Kız bulmak için Dahi barında çalışıyormuş gibi yaptın değil mi?
ABOGADO, GENIUS, IDIOTA HIJO HERMANO, VISIONARIO... PLAYBOY, LOCO, DROGÓN, AMIGO.
Avukat, dahi, aptal, evlat, kardeş, ileri görüşlü çapkın, çılgın, hapçı, dost.
Gané la Beca MacArthur para Genios. - Sí.
MacArthur Genius'tan ödeneği kaptım.
Un genio total.
- "Total Genius".
Es como el Genius Bar, excepto que todo el mundo está en topless.
Genius Bar gibi bir yer ; ama herkes üstsüz! Şans prezervatifleri.
Me he reunido con el consejo de Genius realizado el Toran Ra y he sido iluminado
Dehalar Konseyi'yle toplandık. Toran-Ra Ayini yaptık ve hatta aklım başımdaydı.
Iré a la barra de los genios, para ver si pueden arreglar mi laptop.
Genius Bar'a gidip laptopumu düzeltebilirler mi diye bakacağım.
Genius no es hacer cosas complicadas
Deha olmak, karmaşık şeyler yapmak değildir.
Un lugar celestian, irrestible donde donde las personas pueden tocar todo y tomar asiento en el Genius Bar para resolver sus problemas
İnsanların her şeye dokunup hissedebilecekleri, sorunlarını çözmek için Deha Barı'nda bir sandalye çekip oturabilecekleri karşı koyulamaz bir cennet.
¡ Soy un Mac Genius!
Ben bir Mac Dehasıyım!
No me extraña que seas un Mac Genius.
Tevekkeli değil Mac Dehası olmuşsun.
- Llévenselo a Genius Bar.
Dehalarına götür.
¿ Usas eso en el Bar de los genios?
Bu stratejiyi Genius Bar'da kullanıyor musun?
Si quieren más apoyo técnico, prueben en el Genius Bar.
Biraz daha Bilgi Teknolojisi desteği istersen, Genius Bar'ı dene. Yolculuğa mu çıkıyorsunuz?
Genius.
Genius. Evet.
Genius!
Dahice!
Se transfirió a Nueva York, donde gané un Obi, y tengo un premio MacArthur Genius Grant.
New York'a gönderildi ve Obie ödülünü kazandım. Daha sonra da MacArthur Dahi Bursunu kazandım.
El Camarero Genio me mostró cómo agrandar las cosas, pero ya lo olvidé.
Genius barmeni ekrandakileri nasıl büyülteceğimi gösterdi ama unuttum bile.
Genius.
Dahiyane.
Sí, sí... antes es como si estuviera mega centrado, pero ahora mismo es como si estuviera giga centrado.
Aynen. Eskiden çok dikkaliydi şimdi ise "Real Genius" seviyesinde dikkatli.
Genius debuta como héroe de Clase-S a los 19 años.
"Henüz on dokuzundaki deha S sınıfında görücüye çıktı."
¿ Cómo voy a correr Zenotek sin esta barra del genio?
Zenotek'i bu Genius Bar olmadan nasıl çalıştırırım?
Genio.
Genius.
Diario nos reuníamos en un gran cubo de vidrio, y les di a los genios todo mi dinero por este reloj mágico.
Her gün cam küpte toplanırdık. Bu sihirli saat için tüm paramı o Genius'lara verdim.
Genius.
Dahi.
Abby, en tu blog dijiste que ganaste la Genius Grant el mes pasado - para escribir tu novela. - Sí, lo sé.
Abby, bloğunda geçen ay romanını yazman için Dahi Bursu'nu kazandığın yazıyordu.
Abby, ¿ por qué renunciaste a tu Genius Grant?
Abby, neden zeki bursu'nu bıraktın?
Sí, pero renunciar a tu Genius Grant...
Evet, ama zeki bursu'nu bırakman...
Anteriormente en Pure Genius...
Pure Genius'da önceki bölümler...
Genius!
Dahice'!
Genius.
Ve bir dahi?
¿ y te vas a tirar a esa zorra mientras te llevaba tu maldito portátil al maldito Genius Bar durante cuatro malditas horas?
Öldün sen!