Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Giorgio

Giorgio перевод на турецкий

264 параллельный перевод
- ¿ El ingeniero Giorgio Manfredi?
- Mühendis Giorgio Manfredi burada mı?
¿ Está Giorgio?
Giorgio orada mı?
A Giorgio.
Giorgio'yu.
Está Giorgio, no me apetece.
Giorgio orada, gelmek istemiyorum.
Giorgio sí que sabe hacerlo es un hombre instruido que ha estudiado mucho, que ha viajado,
Giorgio nasıl yapılacağını bilir. O ; yetenekli, okumuş ve çok yer görmüş bir adam.
Oh, Giorgio, al fin.
Giorgio, sonunda geldin.
Giorgio está ardiendo.
Giorgio, epeyce ateşi var.
Ayúdame, Giorgio.
Yardım et Giorgio.
Oh, Giorgio no creerás...?
Giorgio, yoksa dişçiyle...?
¡ Giorgio!
Giorgio!
Adorable Giorgio, realmente bien hecha.
Harika! Gerçekten güzel yapılmış!
Giorgio, ¿ puede venir, por favor?
Georgio, bir dakika içeri gelebilir misin, lütfen?
Te presento a Giorgio Bianchi.
Maria, bu Georgio Bianchi.
¡ Giorgio!
- Georgio!
- Giorgio, ¿ qué ha pasado?
- Georgio, ne oldu?
- ¡ Giorgio!
- Georgio!
La vi salir de la ciudad con Giorgio.
Onu Georgio ile şehir dışına giderken gördüm.
¿ A ti que te importaba que me fuera al campo con Giorgio?
Georgio'yla köyüne gittiysem, bu seni ne ilgilendirir?
¿ Diciéndole que pasé el fin de semana con Giorgio?
Hafta sonunu Georgio ile geçirdiğimi söylemekle, bana yardım ettiğini mi sandın?
Pues ha despedido a Giorgio.
Georgio'yu kovdu!
- Hola, Giorgio.
- Merhaba, Georgio.
Giorgio me quedan uno o dos días para irme.
Georgio, dönmeden önce birkaç günüm var.
Estaba en el campo con la familia de Giorgio.
Köyde Georgio'nun ailesiyle birlikteydim.
¿ Y Giorgio?
Georgio ne olacak?
- ¡ Pobre Giorgio!
- Oh, zavallı Georgio.
Anita quiere a Giorgio y Giorgio quiere a Anita.
Anita Georgio'yu seviyor, ve Georgio'da Anita'yı seviyor.
¡ Giorgio!
Georgio!
No hay nadie dentro. ¡ Abre, marrano!
Ben Augusto'nun bir arkadaşıyım, Roberto Giorgio.
Un Negroni
Roberto Giorgio mu? - Evet.
¿ Roberto Giorgio?
Hala buraya geliyor mu?
¿ Te acuerdas de Emilio Di Giorgio, el dueño de la taverna en Abruzzi?
Emilio DiGiorgio'yu hatırlıyor musun, şu Abruzzi'de tavernası olan?
¿ Donde está Giorgio?
Giorgio nerede?
¿ Qué Giorgio?
Ne Giorgio'su?
¡ Giorgio abre, soy yo!
Giorgio! Aç! Benim!
Has visto a Giorgio?
Giorgio'yu gördün mü?
¿ Has visto a Giorgio?
Giorgio'yu gördün mü?
- ¿ Qué Giorgio?
- Hangi Giorgio?
- Mi Giorgio.
- Benim Giorgio'm.
Giorgio lo tiene.
Giorgio aldı.
Si ves a Giorgio, estoy aquí.
Giorgio'yu görürsen, ben evdeyim.
Por favor, por el bien de mi Giorgio.
"Lütfen, Giorgio'mun hatırına!"
Le arrestaron hace tres semanas a la salida de San Gregorio
Üç hafta önce San Giorgio dışında tutuklanmış.
Albrico, Giorgio, yo...
Alberico, Georgio, ben...
No veas cómo retumba. Giorgio se queja... de que no tienes horarios.
Giorgio bunu şikayet için uyandı...
Giorgio madruga para probar un avión.
Yarın da bir uçağı teslim etmek için gidiyor.
Si quiere, la llevo a su casa. ¿ Me permite? Soy Giorgio Feraggio.
İsterseniz, otoyol istasyonun oradan çıkıp sizi eve götüreyim.
! Giorgio, Gorka ha cogido al niño!
Giorgio, Gorca çocuğu almış.
¡ Ten cuidado, Giorgio!
Seni uyarıyorum Giorgio.
Puede llamarme Giorgio y sentiría que no me encontrara.
Val, ben gelemem. Giorgio telefon eder de bulamazsa üzülürüm.
¿ Giorgio?
Georgio mu?
Giorgio.
Evet?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]