Translate.vc / испанский → турецкий / Godfather
Godfather перевод на турецкий
101 параллельный перевод
Ya es el padrino de la mitad de los niños de Sevilla.
Already, he's godfather \ ~ to half the infants in Sevilla..
"El Padrino ll".
Godfather 2.
¿ O que cuando te comiste tu peso en pizza?
Godfather pizzasından kendi ağırlığın kadar yemenden de mi müthiş?
Luego dirigió El padrino I y II.
Godfather 1 ve 2'yi çekmeye devam etti.
Diría que es el doble, respecto a la producción de mis películas anteriores, incluyendo a las dos El padrino juntas.
Yapmış olduğum tüm filmlerin çapından iki kat daha büyük olduğunu söyleyebilirim. Godfather 1 ve 2'nin toplamı da dahil...
que fuera mi propio dinero que estuviera en la cima del éxito con las películas de El padrino, que fuera rico, todo eso contribuyó a crear el estado mental de Kurtz.
ki bunu büyük ölçüde kendi paramla yapıyor olmam ve Godfather filmlerinin başarısının zirvesinde yapıyor olmam, ki varlıklıydım biliyorsunuz, Kurtz'unkine benzer bir ruhsal duruma katkıda bulunmuş oldu.
¿ El Padrino?
Godfather?
Eres el peor imitador del Padrino que he oído.
Gördüğüm en kötü Godfather'sın.
Padrino.
Godfather.
- Padrino.
- Godfather.
- ¿ Acaso nunca viste El Padrino?
- Sen hiç "The Godfather" izlemedin mi?
Me encantó en El Padrino II.
Godfather II'de çok iyiydin.
Gracias, Padrino.
Tesekkürler, Godfather.
"El Padrino." "Dr. Strangelove."
Godfather ( Baba ). Dr. Strangelove.
"El padrino", "El Jedi", revelaban algo que pensábamos que era verdad... y no lo era.
"Godfather", "Jedi", hepsinde bir şeyler ortaya çıktı. Bunların doğru olduğunu düşündük ama doğru değildi.
Es Loco maniático, como de la película El Padrino.
"CrazyMotherFucker" ( DeliPiç ) demek. Godfather gibi, sesinin duyulmasını sağlar.
El Padrino.
Godfather, DeliPiç...
Yo era el inútil y resulta que ahora los tengo que bancar a todos.
Komik olan, işe yaramazın tekiydim. Şimdi "Godfather" oldum.
Tenemos que alquilar Godfather III en DVD.
- Baba 3'ün DVD'sini kiralamalıyız.
Teníamos que mirar un montón de películas y burlarnos de Godfather III.
Çünkü beni çok zor bir duruma düşürdü. Birlikte bir sürü film seyredip, Baba 3 ile alay edecektik.
Eso es de El padrino.
- Bu The Godfather'dan.
¿ De El padrino?
The Godfather'dan mı?
No es de El padrino.
The Godfather'dan değil.
Sólo te digo que eso es de El padrino.
O uydurdu. Dedim ya, bu laf The Godfather'dan.
El Padrino, Marlon Brando.
Godfather. Marlon Brando.
Era Maximum, Azufre, El Padrino D, D el Devastador, D el Dotado... Ése tiene doble sentido.
Maximum, Brimstone, Godfather D, Devastatin'D Büyük D, ki bunun iki anlamı var.
¿ Por qué los de 40 actúan como El Padrino?
Neden 40'ının üstündeki herkes The Godfather'dan alıntı yapıyor?
El Padrino dice, "Es hora de visitar colchones".
The Godfather'dan alıntı yaparsam, "Pislik aramanın vakti geldi."
Menos El Padrino.
"The Godfather" hariç sanırım.
Esa mierda no viene de Colón, de The Godfather ni de Chef Boyardee.
Bunların hiçbirini Kolomb veya "Baba" veya "İtalyan Şef Aşçısı" vermedi bize.
James Caan en El Padrino.
Godfather'da ki James Caan *.
Ésa siempre ha sido mi escena favorita en The Godfather.
Baba filminde en beğendiğim sahne bu olmuştur.
La decisión de Lucas de contar con desconocidos... iba en contra del consejo de su amigo Francis Ford Coppola... que había elegido a estrellas del teatro y del cine para El Padrino.
Lucas'ın bilinmeyen yüzlerle ilgili fikri, o sırada "GODFATHER" için seçmeler yapan arkadaşı Francis Ford Coppola'nın araya girmesiyle değişti.
No me importa si esta película es mejor que The Godfather... díganle a Vince que no les gustó.
Bu film Baba'dan daha iyi bile olsa, Vince'e nefret ettiğinizi söyleyin.
Monk Meets the Godfather "
- Bölüm 5 Monk Mafya Babasıyla Tanışır
Mi película preferida es "El Padrino".
En sevdiğim film "the Godfather"...
Este lugar funciona como The Godfather, ¿ está bien?
Burası, The Godfather'deki gibi işler sende biliyorsun.
¡ padrino!
Godfather!
UNA VIDA EN EL CINE :
Godfather'daki Atın Kafası )
- Como en "El Padrino".
- "The Godfather." gibi.
- Padrino a base, Padrino a uno.
- Godfather'dan merkeze, Godfather Bir.
- Adelante, Padrino, buen día.
- Godfather Bir, günaydın.
El padrino.
Godfather.
El padrino, segunda parte.
Godfather 2.
Deberias haber estado en el Padrino.
The Godfather. ( Baba ) filminde olmalıydın
Bueno, soy el patrón, el jefazo, el número uno, el Sr. Grande el padrino, el señor de los anillos, la identidad de Bourne "Taxi Driver", "Tiburón".
Buranın patronuyum. Baş şefi, bir numarası, buranın kodamanı. "The Godfather", "Lord Of The Rings", "The Bourne Identity",...
Y Tom Hagen en The Godfather...
Bir de Godfather'daki "Consigliere" Tom Hagen var.
Y vimos "El Padrino".
Ve The Godfather filmini izledik.
Podríamos hacer "El Padrino 4".
"The Godfather 4" ü çekeriz.
Qué es esto, El Padrino?
Ne bu, Godfather filmi mi?
- Gobernador Lee. - Padrino.
Başkan Lee Godfather