Translate.vc / испанский → турецкий / Goldilocks
Goldilocks перевод на турецкий
80 параллельный перевод
- Probá suerte con Ricitos de Oro.
- Şansını Goldilocks ile dene.
- ¿ Y qué le pasó a Ricitos de Oro?
- Goldilocks'a ne oldu?
Hoy, Ricitos de Oro está siendo procesada, acusada de allanamiento.
Bugün Goldilocks mahkemeye çıktı. İzinsiz giriş yapmaktan suçlanıyor.
Nuestra sentimental defensa querrá hacer de ello una cuestión de falta de vivienda, pero no podemos olvidarnos de la ley, y la ley dice libro tres, sección 5350875, que lo que hizo Ricitos de Oro es ilegal.
Bu acıklı savunma davayı evsizlik konusuna döndürebilir fakat yasaları göz ardı edemeyiz ve mülki hukukun üçüncü maddesi, 5350875 fırkasına göre Goldilocks'un yaptığı yasalara aykırıdır.
Pero el que dormía tenía una Remington semiautomática con mira y gatillo de repetición.
Ama Goldilocks'un yarı otomatik ve dürbünlü bir Remington'u varmış.
- Quieres besar a alguien rizitos de oro?
Birini mi öpmek istiyorsun, Goldilocks?
Creo que Rizos de oro usa Old Spice.
Sanırım Goldilocks, Old Spice kullanıyor.
Pero como la historia infantil de Goldilocks y el árbol...
Ancak çocuk öyküsü Altın Saçlı Kız ve Üç- -
Bien, pequeña Ricitos de Oro, ¿ qué tienes que decir en tu defensa? .
Peki, küçük Goldilocks, kendini savunmak için ne diyeceksin?
Se parece a Goldilocks.
Goldilocks'a benziyor.
- Abre los ojos, Ricitos de oro - soy morena
- Gözünü aç, Goldilocks. - Benim saçlarım kahverengi!
Parecéis Ricitos de Oro.
Goldilocks gibisiniz.
Un lector literal del texto podría decir... que los Goldilocks se comieron la avena... porque ella tenía hambre.
Metni okuyan sıradan biri Sarışın'ın lapayı acıktığı için yediğini söyleyebilir.
Ricitos de Oro. RICITOS DE ORO Y LOS TRES OSOS
Oh, GOLDILOCKS VE ÜÇ AYILAR!
¿ Goldilocks?
Gwendella?
Escucha, Ricitos de Oro.
Dinle, Goldilocks.
Podría estar ganando ahora mucho dinero... en vez de charlar con Ricitos de oro y el osito flacucho.
Goldilocks ve donmuş popolu bir ayıyla konuşarak vaktimi harcamak yerine şu an çok para kazanıyor olabilirdim.
¿ Acaso Ricitos de Oro no te dijo que saltes?
- Goldilocks sana "Zıpla" demedi mi?
Muy bien, Goldilocks.
Tamam, Sarıbukle.
Déjalo ir, Goldilocks.
Tamam artık, goldilocks.
Entonces es como "Ricitos de Oro y Los Tres Osos" ni muy caliente, ni muy frío, es simplemente lo justo.
Bu bir bakıma "Goldilocks ve Üç Ayı" hikâyesindeki gibi ne çok sıcak, ne çok soğuk, tam kıvamında.
¿ Qué te parece Ricitos de Oro y los tres osos malditos?
Goldilocks ve Üç lanet Ayıcık nasıl?
- ¿ Quieres que te cuente Ricitos de Oro?
- Sana Goldilocks'ı mı anlatayım?
Había una vez una niñita llamada Ricitos de Oro.
Bir zamanlar, Goldilocks adında küçük bir kız varmış.
Los tres osos encuentran a Ricitos de Oro dormida en su cama.
Üç ayıcık Goldilocks'ı yataklarında uyurken bulmuşlar.
Los cientificos han comparado diferentes planetas alejandose del sol comportandose como el efecto de risitos de oro.
Bilim adamları diğer gezegenleri kıyasladıklarında... Güneş'ten daha fazla uzağa gitmenin Goldilocks etkisi gibi olduğunu buldular.
Me siento como Ricitos de Oro.
Kendimi Goldilocks gibi hissettim.
- ¿ Qué tal, Ricitos de Oro?
- Selam, goldilocks. * *
Toma, Ricitos de Oro.
Al bakalım, goldilocks.
Es como si Ricitos de oro se hubiera convertido en asesina serial.
Goldilocks'un seri katil olması gibi.
Para que la señorita Goldilocks pudiera poner una bala en mi cabeza de fenómeno.
Yani bayan süper benim ucube beynim için en iyisini mi biliyor?
Entre los millones, billones de planetas... debe haber uno, no demasiado caliente, ni demasiado frio, con aire, luz solar, agua... donde como Risitos de Oro podríamos vivir comfortablemente.
Milyonlarca, milyarlarca gezegenin içinde ne çok sıcak ne de çok soğuk olan, havası gün ışığı, suyu olan, Goldilocks gibi rahatlıkla yaşayabileceğimiz bir tane olmalı.
El siguiente número en este bingo a cartón completo, donde tienen que completar todos los números, es B número 3 como Ricitos de Oro y los Tres Osos.
Bingo oyununuzdaki merakla beklediginiz bir diger numaraniz : B 3. Goldilocks ve 3 Ayi'daki 3 gibi.
Bo Peep la Pastorcita, Ricitos de Oro Caperucita Roja y Blancanieves.
Vuu, Goldilocks, Küçük Kırmızı Başlıklı Kız, ve Pamuk Prenses.
¿ Y Ricitos de Oro?
ve Goldilocks?
Ricitos de Oro.
Goldilocks.
Mi nombre completo sería Goldilocks, se pronuncia "Cristal" como lo que bebe Diddy.
Tam adım Goldilocks olabilir "Cristal" gibi okunuyor, sanki Diddy içmiş gibi.
No soy Ricitos de Oro, ¿ no?
"Goldilocks" değilim, değil mi?
¿ Puedes venir antes de que Ricitos de Oro nos deje atrás?
Goldilocks'umuz arkamızdan yola çıkmadan evvel gelir misin?
¿ Qué paso, Ricitos de Oro?
Ne oldu, Goldilocks?
¿ Es tu turno, Ricitos de oro?
Senin sıran mı bu Goldilocks? hayır, hayır değil.
Bueno parece que alguien estuvo durmiendo en la cama de Ricitos de Oro.
Görünüşe göre biri Goldilocks'un yatağında uyumuş.
Gold, Golden. ¿ A quién vamos a contratar después?
Gold, Golden, şimdi kimi işe alacağız Goldilocks'ı mı?
¿ A Goldilocks? Childs te perseguirá.
Childs peşini bırakmaz.
Ricitos de oro era una chiquitita rubia alocada por meterse en esa casa en primer lugar.
Goldilocks, en baştan o eve tırmanan çılgın sarışın bastıbacağın tekiydi.
Algunos lo llaman "El Paradigma de Ricitos de Oro"... ni demasiado, ni poco, todo es exactamente correcto.
Bazı insanlar buna Goldilocks'un paradigması diyorlar çok fazla değil, çok az değil, her şey yolunda.
Sabes, Ricitos de Oro nos podría ahorrar mucho tiempo quejándose menos de la temperatura de la sopa y bebiéndose el puñetero cuenco.
Goldilocks yulaf lapasının sıcaklığı hakkında mızmızlanmayıp, yeseydi bize daha çok zaman kazandırırdı.
"Ricitos de Oro saltó de la cama y corrió fuera de la casa".
"Goldilocks yataktan atladığı gibi evden kaçtı."
¿ No es una Goldilocks?
Düğünçiçeğini mi kastadiyorsun?
A ti también, Ricitos de Oro.
Seni de, Goldilocks.
Como "Ricitos de Oro y los Tres Osos".
Goldilocks ve 3 Ayı'daki 3 gibi.