Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Grateful

Grateful перевод на турецкий

126 параллельный перевод
Cada gran error Que cometas, agradécelo
- # # Be grateful - # # Hear, hear
El es Jerry García de los Grateful Dead.
Grateful Dead'ten Jerry Garcia.
Está bien. Estamos con el "Grateful Dead".
Grateful Dead'leyiz.
- ¿ The Grateful Dead?
- Minnettar Dead.
Te gustaba cantar los temas de los Grateful Dead en el coche.
Ve sen arabada oturup Grateful Dead'den şarkılar söylediğinde...
Al contrario que el tío que está sentado a tu lado con la camiseta de Grateful Dead y la gorra que dice "¡ Jódete!"
Yanınızda oturan "Grateful Dead" tişörtü ve üstünde "Siktir Git" yazan şapka giyen adamdan farklı olarak,
¿ Quién va a colocar a este tipo de la camiseta de Grateful
Pekâla. Peki önümdeki "Grateful Dead" tişörtlü ve...
Tengo Miss Saigon... tengo Cats, Les Mis, the Grateful Dead...
Bayan Saigon var... Cats var, Nassau Coliseum'unda Büyük Ölüm...
Tenía 22 años, venía de pasar un año siguiendo a los Grateful Dead.
Daha 22 yaşındaydım. Grateful Dead'in civarında yaklaşık 1 yıl geçirdim.
No es como si los Grateful Dead siguieran juntos.
Sanki Grateful Dead hala turluyor değil, değil mi?
Acababa de pasar un año siguiendo a "The Grateful Dead".
Grateful Dead'in civarında yaklaşık 1 yıl geçirdim.
- Nació en una furgoneta camino de un concierto de Grateful Dead.
Karayolunda, bir karavanda "Grateful Dead" konserine giderken doğmuş.
Todavía hay esa leyenda, la gente me dice...''me dijeron que solías vivir con los Grateful Dead en Haight Ashbury... e ibas por ahí con Jerry García''
Devamlı duyduğum bir efsane var. İnsanlar bana... "Birileri senin bir zamanlar Haight Ashbury'de Grateful Dead ile yaşadığını söyledi ve Jerry Garcia'yla takılıyormuşsun." gibi şeyler söylüyor.
Los Grateful Dead son lo que más compartimos.
The Grateful Dead, ikimizinde gerçekten paylaştığı şey.
Entradas, para el concierto de Grateful Dead.
Biletler, Grateful Dead konseri için.
No es que me guste mucho Grateful Dead, pero...
Grateful Dead'ı çok da sevmiyorum, ama...
Teníamos entradas para Grateful Dead.
Grateful Dead biletlerimiz vardı.
La gente no revende entradas para Grateful Dead.
İnsanlar Grateful Dead biletini satmaz.
La gente regala a otra gente entradas para Grateful Dead.
Grateful Dead biletlerini verirler.
Mira, yo vi a los Grateful Dead cuando tenía quince años... y fue una de las ocho mejores noches de mi vida.
15 yaşımda iken The Grateful Dead'ı gördüm. Hayatımın en güzel sekiz gecesinden biri idi.
Mi padre cree que estoy en el concierto de los Grateful Dead... y se disgustaría mucho si supiera que no estoy allí.
Babam Grateful Dead konserinde olduğumu düşünüyor orada olmadığımı öğrenirse çok üzülür.
Quizás lo use la próxima vez que vaya a un concierto de Grateful Dead.
Belki bir dahaki Grateful Dead konserine gidişimde kullanırım.
Ni siquiera te gusta Grateful Dead.
"Grateful Dad" den hoşlanmaz mısın yani.
¿ Por qué los Grateful Dead siempre están de gira?
Grateful Dead neden hep turnedeydi sence?
¿ Te cortaste el cabello?
The Grateful Dead.
Se ve más joven ahora que cuando estaba en Nueva York corriendo por ahí como un adulto.
Annemle bana verdiğiniz "The Grateful Dead" albümüne ikinci bir şans veriyordum. Evet. Anlamıyorum.
Lo perdimos en un velorio.
Onu Grateful Dead konserinde kaybettik.
Oh, ¿ por que no vas a un concierto de Muerte Agradecida?
Neden bir "Grateful Dead" konserine gitmiyorsun?
Qué increíble. ¿ Te gusta Grateful Dead?
Vay canına! Grateful Dead de dinler misin?
Bailando con la muerte.
Grateful Dead ( Minnettar Ölüm )'le dansediyor.
Grateful Dead CD?
CD yi öldürdün mü?
Por que habla así? - Es de una canción de Grateful Dead.
Neden böyle konuşuyorsunuz?
No a The Who The Grateful Dead.
- The Who değil. The Grateful Dead.
'The Grateful Dead':
Grateful Dead.
Simplemente no ponga ninguna canción de Grateful Dead... o todos van a entrar.
Grateful Dead'i oynamaya kalkmayın yoksa hepiniz içeri girersiniz.
Vi el Grateful Dead en Grass Valley...
Sen burayı sıcak mı sanıyorsun?
Tu has de ser Bárbara, ¿ te la estás pasando bien?
Grass Valley'de Grateful Dead konserindeydim ben. Sen Barbara'sın herhâlde.
Como los Grateful Dead
Ruhsuz biri değilim
Los Grateful Dead, amigo.
Minnettar Bir Ölüm, dostum.
a un show de Grateful Dead y había al menos 200 ó 300.000 personas, pero eso ni siquiera es...
Orada en az 300.000 kişi vardı, ama bu... Demek istediğim, ondan sonra "Dungeons Dragons" oynadık.
No he probado nada del otro lado del buffet desde que viajaba con los de Grateful Dead.
Grateful Dead konserlerine gittiğim günlerden beri açık büfenin diğer tarafından hiçbir şeyin tadına bakmadım.
Sí, claro, se llevaba unos boletos de un concierto.
Evet, doğru. Grateful Dead'in kulisine geçiş kartıydı.
No eres cantante de boleros, cielo.
Grateful Dead'le turnede değilsin.
No te refieres a los "Grateful" ¿ verdad?
Ölülerle
Después de 10 minutos de fingir que me gustan los Grateful Dead, que apestan, fuimos a mi casa y lo hicimos en todos sitios.
10 dakika boyunca Grateful Dead'i seviyor gibi davrandıktan sonra ki iğrençlerdir, benim evime gittik ve olabilecek her yerde yaptık.
De los Grateful Dead.
'Grateful Dead'gurubunun şarkısı.
- Ninguno de los conciertos Grateful Dead?
- Peki Grateful Dead konserleri?
BOB DYLAN, THE ROLLING STONES THE DOORS, THE ALLMAN BROTHERS Y THE GREATFUL DEAD.
THE DOORS, ALLMAN BROTHERS GRUBU VE GRATEFUL DEAD GİBİ BİR ÇOK SANATÇI SESLENDİRDİ. 1992'DE ÖLDÜ.
Qué increible. ¿ Te gusta Grateful Dead?
- Çok etkileyici. - Grateful Dead'i sever misin?
Ahhh... asi fue como me senti en ese concierto de "Grateful Dead"
Tıpkı Minnettar Ölü Programında hissettiğim gibi..
Durante todos los'60, lo único que hiciste es lograr alterar carpas en los conciertos de "Grateful Dead".
60'lı yıllarda tek yaptığın, "Ölenlere Saygı" gösterilerindeki çadırları düzenlemekti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]