Translate.vc / испанский → турецкий / Greyhound
Greyhound перевод на турецкий
96 параллельный перевод
Yo nací en el autobús en un pueblo entre Tucson y Los Ángeles.
Tucson ve Los Angeles arasında sefer yapan bir Greyhound marka otobüste doğmuşum.
Un bus lo impactó por el costado... y lo arrojó entre la carga.
Greyhound otobüsü de, yandan çarpmış, ve onu bu hale getirmiş.
Greyhound y Burza deberían estar en media hora.
Greyhound ve Burza yarım saat içinde orada olur.
Toma el autobús Greyhound que sale de Chicago... para Indianápolis a las 2 : 00 y bájate en la parada Prairie, en la autopista 41.
Greyhound şirketinin saat ikide kalkan... Indianapolis otobüsüne binip 41. Otobandaki Prairie durağında ineceksin.
¿ Dónde está el Greyhound Express?
- Grayhaund Ekspres nerede?
La gente entra y sale como si esto fuera una terminal de autobús.
Kafasına esen girip çıkıyor buraya. Sanki Greyhound terminali.
Cogeréis el Greyhound por la mañana.
Sabahleyin Greyhound'u alırsın.
Entonces, cuándo hizo esto de flotación aquí?
Greyhound ne zaman denize açıldı?
Llama a la estación de autobuses y reserva boletos para Ecuador.
Bu arada Greyhound otobüs istasyonunu ara. Rezervasyon yap ki Ekvador'a gidebilelim.
En Greyhound. Veo que tiene un verdadero problema para quedarse en un lugar.
Bir yerde dikiş tutturma konusunda sıkıntın olduğunu görüyorum.
- Tuvimos que coger un autobús.
- Greyhound'la gitmemiz gerekti.
Fui en autocar, y me pasé seis horas de viaje, preguntándome que contenía.
Greyhound " a bindim. Yani otobüste altı saat meraktan kıvrandım.
Seguro que se lo contó a todas las chicas... que se bajaron del autobús.
Greyhound otobüsünden inen bütün kızlara aynı şeyi söylediğine eminim.
Ya sabes, para aquellas personas que no puedo dar el lujo de Greyhound.
Bilirsin, Greyhound lüksüne parası yetmeyenler için.
Esto abre un armario en la terminal de autobuses de Norfolk.
Bu Norfolk Greyhound Garı'ndaki bir dolabın anahtarı.
No, tienes que pedir un coche rápido o un avión, o un autobús.
Hızlı bir araba istemelisin, bir jet ya da Greyhound otobüsü.
" ¡ Adelante autobús!
" Aferin Greyhound!
¿ Es más rápido que un Greyhound?
- Greyhound'dan hızlı mıdır?
Madam, ¿ puede poner al Greyhound Italiano aquí?
İtalyan Greyhound buraya gelebilir mi lütfen?
John Scaperelli, de Greyhound.
Otobüs firmasından John Scaperelli.
12 : 30 A.M. WILLIAM Y AARON DEJARON A KEITH REID EN LA TERMINAL DE GREYHOUND.
"William ile Aaron, Keith Reid'i otobüs durağına bıraktılar."
Así que puede que nos vean manejar un Neón o montando un autobús publico.
O yüzden bizi Neon kullanırken ya da Greyhound otobüslerinde görebilirsiniz
Ella tiene más vueltas que Greyhound.
Sen haric herkesle oldu zaten.
He viajado en autobús. Llevo metida en un autobús desde el martes, así que...
Salı'dan beri bir Greyhound otobüsündeydim.
Usé un uniforme de conductor de bus para mi fiesta de graduación.
Mezuniyetimde Greyhound otobüs şoförü üniforması giymiştim.
Me da un Greyhound, ¿ por favor?
Selam. Bir Greyhound alabilir miyim lütfen?
Un poco asustado, empeñé mi barco por dinero, y cogí un Greyhound hasta Portland.
Azıcık korkuttu bu beni, teknemi nakit paraya karşılık rehin verdim ve GreyHound ile Portland'a gittim.
Los Greyhounds no saben defender.
Greyhound'ların savunması berbat.
-... y dales el tratamiento galgo.
Bay Maird'in mülk evraklarını al ve sonra ona Greyhound Muamelesi verin.
- ¿ El tratamiento galgo?
- Greyhound Muamelesi mi?
Así que escojo unos cuantos tipos Y les doy el tratamiento galgo.
Ben aralarından birkaç tanesini seçip onlara Greyhound muamelesi veriyorum.
Y nunca has estado en un Greyhound en tu vida
Ayrıca hayatın boyunca hiç şehirler arası otobüse binmedin.
- Iba un día en el ómnibus...
Greyhound otobüsünde bir şey oldu bir keresinde.
Agarren todas las líneas de autobuses del país y mándenlas ahora mismo a Nueva Orleáns. Huracán Katrina - 29 de agosto, 2005
Ülkedeki bütün Greyhound otobüsleri sıraya sokulup bir an önce ( bip ) New Orleans'a yola çıkarılsın.
¿ Esto luce como el autobús del galgo para usted?
Greyhound otobüsüne mi benzettin?
La línea Greyhound.
Tazı.
La camiseta del oso dice "Vamos, Greyhound!" Sí.
Ayının t-shirt'ünde "Go, Greyhound!" yazıyor.
Eso es de Greyhound.
O otobüs şirketi.
Esto puede aproximarse, los autobuses son bastante aburridos.
Bu biraz yakın. Greyhound otobüsleri sıkıcı gibiydi.
Y un boleto de ida y vuelta a cualquier lado que llegue la compañía Greyhound es una oferta generosa pero estoy bien.
Greyhound'un gittiği yere gidiş-dönüş bileti almış olman çok cömert bir teklif ama teşekkür ederim.
Lo haremos. Greyhound 40 a Trap 1.
Tazı 40'tan Tuzak 1'e.
Autoridad portuaria. El autobús de las 4 : 00.
Liman İdaresi... 4 : 00 Greyhound.
Bien, a las 8 : 00 PM, en la estación de autobuses L.A. Greyhound, casillero 444.
- Tamam, saat 20.00'de. Los Angeles Otobüs Garajı, 444 numaralı dolapta olsun.
Me han entregado el dinero en una taquilla de la estación de autobuses.
Parayı Greyhound Garı'ndaki bir dolaba bırakmışlardı.
A algún lugar barato, preferiblemente en autobús, pero nada tan lujoso como Greyhound.
Ucuz biryere, muhtemelen otobüsle, tabi Greyhound kadar lüks birşeyle değil
Solía conseguir clientes de afuera en la línea Greyhound
Kent dışından Greyhound'la Müşterileri gelirdi
Consultaré a los buses Greyhound.
Otobüslere bakalım.
¿ Viste esa historia de esa mujer que no sabía que estaba embarazada hasta que parió en el bus Greyhound?
Greyhound otobüsünde doğum yapana kadar hamile olduğundan bihaber olan kadının haberini okudun mu?
¡ "Greyhound", abdúceme!
Kaçır beni!
Toma el Greyhound hacia Stillwell, baja en la 25.
Eğer 6 : 45'teki otobüse binersen, seni 8'de... alabilirim. 25. karayolunda.
¿ Te animas?
Wendell, Wanda King'in çiftliğine gidip oradakileri Greyhound Muamelesinden kurtaralım diyor. Var mısın?