Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Gucci

Gucci перевод на турецкий

346 параллельный перевод
Empezó a usar zapatos de Gucci con la túnica de monje... y empezó a comer muchísimo.
Beyaz keşiş cübbesinin altına zarif Gucci ayakkabılar giymeye başlamıştı. İnanılmaz miktarda yemek yiyordu.
Usted quiere decir Gucci.
Gucci diyecektiniz.
La clase Gucci se escurre entre las fisuras.
Gucci sınıfı çatlakların arasından kaçıp gider.
En realidad, a ningún lado. He comprado en Neiman y en Gucci, pero nunca estuve allí.
Oh, tabiki Neiman's ve Gucci's den sipariş verdim, ama hiçbir zaman orada bulunmadım.
Suerte que traigo mi traje de buzo de Gucci.
Gucci'den aldığım elbisem ıslanacak, oraya yüzerken.
¿ Quieren ver cómo funciona la bolsa de aire Gucci?
Hava yastığının çalışmasını görmek istermisin?
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton.
Gucci. - Hermano, que buen reloj.
- Birader, bu güzel bir saat.
Coma al ardiente Gucci, camarada.
Pahalı ayakkabı geliyor.
Estas billeteras Gucci tienen que estar en las calles de Hong Kong el viernes.
Bu Gucci cüzdanlar cuma günü Hong Kong sokaklarında satışta olmalı.
- Estás perdida entre tanto Gucci.
- Gucci'ler arasındasın.
Son mocasines Gucci?
O makosenler Gucci mi?
Mañana tengo una reunión con Gucci.
Yarın Gucci'yle bir iş görüşmem var.
Gucci me quiere.
Gucci beni istiyor.
Vengo a ver al señor Campbell, de Gucci.
Gucci'den Bay Campbell'la buluşacaktım.
La reservación debe estar a nombre de Gucci.
Rezervasyon herhalde Gucci adınadır.
No conseguí el empleo en Gucci y me despidieron de Ralph Lauren.
Gucci'deki işi alamadım ve Ralph Lauren'dan kovuldum.
Si esa muchacha tuviese un pensamiento original, le explotaría la cabeza. - ¿ Es eso Gucci?
O kızın aklında kendine ait bir düşünce olsa, kafası patlardı.
Cariño, la semana pasada gasté 395 dólares en unas sandalias de Gucci.
Tatlım, geçen hafta bir Gucci ayakkabısına $ 395 ödedim.
Gucci.
Gucci.
Trajes de Jaeger, zapatos de Gucci, bolso de Chanel.
Jaeger elbiseler, Gucci ayakkabılar, Chanel çantalar...
- ¿ Gucci?
- Bilmem, Gucci'de mi?
Perdón, Sr. Zapatos Italianos.
Kusurumuzu bağışla, Bay Gucci Mokasen.
Me gusta mucho la nueva pantufla de Gucci.
Yeni Gucci sandaletlerin hastayım.
¿ Te manchaste los zapatos Gucci, aplastando a alguien?
Ne oldu? Yol verdiğin insanlar Gucci ayakkabılarına mı kapandı. Vah vah!
Acabo de comprar estos $ 800 zapatos de Gucci, y me tienes en un helicóptero con este hombre?
Bu Gucci ayakkabıları 800 Dolara almışken sen beni bu adama mı helikoptere bindiriyorsun?
Pensemos, Gucci, Armani, Versace.
Gucchı'yi düşünün. Armani'yi, ya da Versace'yi.
Es de Gucci?
Yoksa Gucchi mi?
¡ Mis zapatos nuevos de Gucci!
Yeni Gucci ayakkabılarım!
No olvides tus zapatos Gucci la próxima vez.
Gelecek sefere Gucci'lerini unutma.
"Objetos Perdidos" Manchaste de sangre mi suéter de Gucci.
Ve tum Gucci suveterime kanadin.
Obtuvimos apenas suficientes ahorros... para mantener tu fino trasero En Gucci y oro.
Guçi ve altın içinde tutmak için yeterli birikimimiz var.
" Con algo más de valor que los periodistas con trajes de camuflaje de Gucci que informaban de la Guerra del Golfo de 1991 desde Bagdad
Üç misli hata. Politik bir hata,... şehit vermek için yok yere öldürmek... Kilise'nin dün yaşananlara nasıl yaklaştığını merak ediyoruz.
Estaba con sus amigas, todas con cinturones de castidad Gucci y delante de ellas, dije que me daba espermicida.
Arkadaşlarıyla beraberdi, Gucci bekâret kemerini takıyordu ve ben, onun bana gizlice sperm öldürücü verdiğiyle ilgili bir şeyler söyledim.
¡ Vota por Felicity! Qué botas fantásticas.
Felicity'ye oy veri- - Gucci şahane
Mientras Miranda contemplaba pañales yo contemplaba McQueen contra Gucci.
Miranda bebek bezlerini düşünürken ben de McQueen'le Gucci arasında düşünceye dalmıştım.
Yo también lo estoy. Vaya, vaya, vaya. Mira lo que el gato limpió, duchada, exfoleada, maquillada, labio pintados y con un vestido Gucci
Bakın kim aklanıp paklanıp pudralanıp boyanıp "Gucci" lenip gelmiş.
Comenzaré con los Pucci y los Gucci y me haré camino a los Fiorucci y las Susan Lucci.
Pucci Gucci'lerden başlayıp Fioruccis ve Susan Succis ile devam edeceğim.
Coge su Gucci, Prada, Armani.
Gucci'sini Prada'sını ve Armani'sini alın.
La corbata es una imitación Gucci y esos zapatos- -
- Kravat Gucci takliti, ayakkabılar da...
Una Gucci-imitación simple.
- Çakma Gucci.
las mezclas de Guccis reales YO y falsificaciones. ¿ Hola, cómo va?
Gerçek Gucci'yle çakmasını birleştiriyorum.
Sólo con las ocasiones del oficial todos Gucci y una falsificación.
Resmi davetlerde baştan aşağı Gucci giyiyorum.
No usar el éxito para enriquecerte es como una falla en unos zapatos Gucci.
Yaşamını zenginleştirmek için to enrich your life sonra Gucci ayakkabılarına başarısızlık sokuyorsun.
Gucci, tercer piso.
- Gucci, üçüncü kat.
tal vez por esos carisimos zapatos de Gucci. culpa nuestra.
İnanılmaz derecede pahalı bu Gucci ayakkabılardan olmalı.
12 trajes de Armani, 4 cinturones de Gucci, y 6 pares de zapatos de Prada.
12 Armani takım elbise, 4 Gucci kemeri. 6 Çift Prada ayakkabı gitmiş.
Muy bien, ¿ qué pasa?
Tanrıya Şükür Gucci Kapalıymış Anlat şimdi.
- No.
Gucci mi bu?
¡ Mi nuevo zapato Gucci!
Benim yeni Gucci ayakkabım!
La propiedad.
Gucci, Gucci, çakma, çakma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]