Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Gunner

Gunner перевод на турецкий

193 параллельный перевод
- Artillero.
- Gunner.
Artillero Thorgerson, Gwynneth Livingston.
Gunner Thorgerson, Gwynneth Livingston.
La época de los milagros.
Mucize. Gunner Thorgerson yaşıyor.
- Artillero Thorgerson.
- Gunner Thorgerson.
No me digas que estás en el mismo hospital que el artillero.
Sakın söyleme. Gunner'la aynı hastanede misin?
ÉI está al mando.
Gunner oranın başında.
- Vale, artillero.
- Peki Gunner.
- Vamos, artillero.
Hadi Gunner.
Gracias, artillero.
Teşekkürler Gunner.
¿ Cómo estás?
Nasılsın Gunner?
- Es todo lo que queda. Miradlo.
Daha şimdiden Gunner Geçidinde kar fırtınası başladı bile.
En el paso de Gunner ya han caído copos de nieve.
Eğer zorlukları ve soğuk kışı bahane edersek, bahara kadar Denver'a bir araba bile viski gelmeyecek.
¡ Tras él, Gunner!
Peşinden git, Gunner!
¡ Gunner!
Gunner!
Gunner, ¿ dónde estás?
Gunner, neredesin?
" ¡ Gunner!
" Gunner!
¡ Gunner! " ¡ Daba lástima!
Gunner! " Çok yazık oldu!
Ayudante de artillería. Esa es Mary.
Asistan Gunner'ın arkadaşı.
Ayudante de artillería Bernard Dunckle, acorazado Pennsylvania.
- Asistan Gunner'ın arkadaşı, Bernard Dunckle. - ABD. Pennsylvania.
- "Tank Gunner". ¿ Una partida?
Tankçı. Bir el oynayalım mı Pat?
Calaway, ayudante de artillero, segunda clase.
Calaway, Gunner'ın arkadaşı, 2'nci sınıf,'44,'46.
Ayudante de artillero.
Gunner'ın arkadaşı.
EL sargento Gunner acaba de morir.
Çavuş Gunner vefat etti.
- Pasando!
- Gunner! - Geliyorum!
¡ Creo que Snowhill miente!
Gunner'ın ikinci kaptanı Snowhill'in bir yalancı olduğuna inanıyorum.
Estaba pensando... que quizá podíamos dar un paseo más tarde, tal vez ir al Pasaje de Gunner una última vez.
Düşündüm de sonra bir yürüyüşe çıkabiliriz. Belki son bir defa baş başa kalırız.
Vamos, Gunner. ¿ Dónde estarías sin tu Joan?
Yapma Topçu. Joaney olmasa ne olurdun sen?
Gunner Tate, peso mediano, siempre borracho...
Topçu Tate, ortasıklet. Her zaman sarhoş.
El Loco Gunner Tate.
- Deli Topçu Tate. - Deli Jack Dodds.
Será un placer, Gunner.
Benim için bir zevk. Jack de bunu beklerdi.
Vamos, Gunner.
Hadi Topçu.
Tú trabajas en correspondencia, ¿ no, Gunner? - Sí.
- Posta odasında çalışıyorsun, değil mi?
- ¿ Dónde está Gunner?
- Gunner nerede?
Artillero, apunta a esa motocicleta.
Gunner, motoru hedefle.
Hola, Herb Gunner,
Selam. Ben Herb Gunner.
- ¡ Aquí tienes, Gunner! - ¿ Tienes hambre?
- Al bakalım Gunner.
Aquí tienes, Gunner.
Al bakalım. Aç mısın?
¡ Gunner, al coche!
Gunner, arabaya.
Yo soy tú. ¡ Gunner, al coche!
Ben senim.
Yo soy Gunner. ¡ Gunner, al coche!
Gunner, arabaya.
¡ Más despacio, Gunner!
Yavaşla Gunner.
Es Gunner.
Gunner.
¡ Gunner! ¡ Basta! ¡ Siéntate!
Gunner, dur.
¡ Basta, Gunner!
- Dur.
- ¡ Basta ya, Gunner!
- Dur.
Hola, Gunner. ¿ Quieres meterte a la cama, amigo?
Gunner, yatağa mı çıkmak istiyorsun?
Nunca debes tratar de enfrentar tu ingenio con el de Gunnar.
Hiç bir zaman gunner la boy ölçüşmemeliyim.
¡ Hola, mamacita! - ¿ Querías verme? - Sí, Gunnar. ¿ Listo para tu escena?
Selam tatlı anne Beni mi görmek istedin evet Gunner sahneyi çekmeye hazır mısın?
Hola. Hola.
Selam Gunner.
- Fue un gas. ¡ Qué asco!
- Gunner benim kucağımda oturuyor.
- ¡ Artillero!
- Gunner!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]