Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Guys

Guys перевод на турецкий

199 параллельный перевод
Little Angle Guys como Angèle
Küçük Angele Guys d'Angele rolünde.
¡ Metan a sus Guys en la hoguera!
Ateşteki Guy'nıza saplayın
¡ Metan a sus Guys en la hoguera!
Guy'larınızı ateşe atın!
- ¿ De dónde sois?
Hey, hangi bölüktensiniz? what regiment are you guys from?
No estáis siendo justos con Ackerman.
- O bir casus. Hey, you guys ain't bein'fair to Ackerman.
Tengo el corazón contento, por la manera que han realizado esto.
It's done my heart a world of good the way you guys have shaped up.
El guys'II Iaugh.
Diğerleri bana güler.
I don't mind if you guys tag along.
Peşime takılabilirsiniz, sorun değil.
Hasta entonces para todos ustedes de parte del equipo, incluyendo a Nikki los bailarines de "BTV" yyo, Gary Woods que se diviertan.
Win the contest and you'll be dancing a day way on DTV. But untill then, for all of you guys, from whole of the auditorium, including Ricky, the DTV regulars and me, Garry Word, we say great one.
Estaba buscando accesorios para nuestra película "Chicos de Júpiter".
"jupiter guys" filmi için sahne donanımı arıyodum.
Gus prefería Ellos y ellas.
Gus, "Guys and DoIIs" dan hoşlanırdı.
Hey, you guys.!
Hey, beyler!
you guys, are you listening? - Sí, sí.
- Hey, çocuklar dinliyor musunuz?
Es un Van Huys auténtico.
Gerçek bir Van Guys.
Además, pensé que estabas en el desierto protegiendo la flora y fauna Y haciendo Guys Dolls con tus amigos cactus.
Ayrıca, senin çölde vahşi yaşamı koruduğunu ve kaktüs arkadaşlarınla "Erkekler ve Bebekler" müzikalini sahnelediğinizi düşünüyordum.
Wise Guys.
Kurnazlar.
¡ Espere! ¡ Espere un minuto!
Bekle bir dakika Wait, you guys, Hey!
Monroe, a quien recuerdan en nuestro Guys Dolls...
Hepiniz Monroe'yu "Guys and Dolls" oyunumuzdaki Nathan Detroit olarak tanıyorsunuz.
Srta. Drake, el Club de Drama estaba ilusionado con "Guys and Dolls" este año.
Bayan Drake, tiyatro kulübündekiler "Guys ve Dolls" için hazırlık yapıyorlar.
- Estos tipos son unos desgraciados.
- These guys are fuckin ´ flat-leavers.
La gente no entiende de buenas melodías ni de buenos vinos.
You guys wouldn't know a good tune if it came up and bit you.
Ey, guys.
Arkadaşlar.
Jódanse, chicos.
Screw You Guys!
Jódanse, me voy.
Screw y'guys! Home!
- Tengo que hablarlo con algunas personas.
- I have to run it by a couple of guys.
El episodio "Guys On Ice Planet Zero" era de dos partes.
"Gonzo on Ice Planet Zero" iki bölümdü.
No había visto esta clase de pánico desde que renovaron "Dos Chicos, una Chica y una Pizzería".
"Two Guys, A Girl and a Pizza Parlor" yenilendiğinden beri böyle panik görmedim.
Hey-De hey-De Como van chicos?
? Hey-De hey-De how's it going, guys?
Hey-De hey-De ¿ Como van chicos?
? Hey-De hey-De how's it going, guys?
No hay presión, chicos.
No pressure, guys.
- New Guys le ofrece la portada.
- The New Guys onu kapağında istiyor.
- ¿ New Guys?
- New Guys onu mu istiyor?
No le he dicho a mi cliente que os llamo. El quiere New Guys.
Ve müşterime, en sevdiğim müşterime bu konuşmayı yaptığımı söylemedim.
Yo puedo convencerlo pero debéis daros prisa.
O New Guys'ı istiyor. Ben sizi istiyorum ve onu ayartabilirim ama bu günün sonunda sizden haber almazsam bizi kaybedersiniz.
Dile a New Guys que What's Up ofrece la portada.
New Guys'ı ara. What's Up? 'ın kapak önerdiğini söyle.
Oigan, chicos.
Oh, hey, you guys?
Ohh, chicos.
Ooh, guys.
Only if you guys can pass the mustard with my prisoners.
Eğer benim mahkumlardan onay alırsanız.
come on, guys, Es una zona de la escuela.
Hadi, millet, burası okul bölgesi.
Era corista en una gira de "Guys and Dolls"
Guys and Dolls'un turnesindeki koro kızlarından biriydim. Beantown.
Lo sentimos, pero la única solución era matar a los Queer Eye
Üzgünüz, ama tek cevabın Queer Eye Guys ları öldürmek olduğunu düşündük.
Usted guys'd tener suerte \ ~ para obtener Donna.
Donna gibi bir geline sahip olacağınız için çok şanslısınız.
deprisa!
Guys, hurry!
TWO GUYS ( Dos tipos )
İki Adam
Tenéis aspiración aquí?
You guys have suction in here?
¿ No tuviste el protagónico de Guys and Dolls en primavera?
Geçen baharda "Salak Kadınlar ve Oğlanlar" da oynamamış mıydın?
# # Todos saben que los buenos perdieron # #
# Everybody knows that the good guys lost ( İyilerin kaybettiğini ) #
Usted guys ¿ listo?
Hazır mısınız?
Mi mamá traerá una rueda mágica.
- You guys, my mom's getting a ferris wheel.
- Hi, guys.
Selam çocuklar.
MÄNNER WIE WIR ( Hombres como nosotros )
GUYS AND BALLS

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]