Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Hear

Hear перевод на турецкий

159 параллельный перевод
John Williams del Morning Road y Cohan del Hear.
Joe Williams, Morning World'den. Conway da Ledger'dan.
He esperado mucho tiempo para oír esas palabras.
I've waited a long time to hear those words.
- Escuchen cómo suenan
- Hear them ring
- Escuchen cómo cantan
- Hear them sing
Es bueno oirlos cantar.
It's sure good to hear him sing
Maestro, ¿ habéis oído?
Master, did you hear it?
Y los oigo decir...
And l hear them say
Reunidos a mi alrededor, payasos todos, dejen que los escuche decir...
Gather'round all you clowns Let me hear you say
Cada gran error Que cometas, agradécelo
- # # Be grateful - # # Hear, hear
♪ To hear and to see ♪
# Duymak, görmek
"Hear, hear, you must hear..."
"Hear, hear, you must hear..."
"... I cannot hear it whistle! "
I cannot hear it whistle! "
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
"I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!"
¶ " Ven siéntate a mi lado ¶ ¶ y escucha mi triste historia ¶
Come sit down beside me and hear my sad story.
# I wait to hear that whistle blow
* Beklerdim düdüğün çalmasını *
# I can hear him when he's comin'home
* Duyardım eve gelişini *
# I still hear Daddy singin'his old army songs
* Hâlâ hatırlıyorum babamın söylediği eski ordu şarkılarını *
-'Can you hear me? '
Beni duyabiliyor musunuz?
Sabías que Robbie te estaba mintiendo... y sólo estás enojado contigo mismo... por tratar de ignorar sus mentiras.
Now you knew Robbie was giving you a line... and now you're just mad at yourself... for trying so hard not to hear it.
Eso es todo de "los esteroides".
Lets all hear for steroides.
Can you hear me?
Beni duyuyor musun?
Can you hear me?
Beni duyabiliyor musunuz?
You better hear what I say We do things my way, you rat, you
d Söylediğimi dinlesen iyi olur d d İşer benim istediğim gibi olur seni sıçan d
Os volvéis todos, me oís
# Y'all come back now, y'hear?
The message if we hear it
Duyarsak, bir mesajdır
The message, if we hear it
Duyarsak, bir mesajdır
Si no escucho del General Stuart por esta tarde, le enviaré un mensaje.
If I don't hear from General Stuart by this evening, l'm gonna send word out to him.
¿ Nunca escuchó "Butterfield's Lullaby"?
You ever hear "Butterfield's Lullaby"?
... cuidese mucho, ¿ me oyó?
... you be real careful, you hear?
¿ Me oyes?
Do you hear me?
# Pero oigo voces que llaman a la libertad #
# But I hear a voice of freedom calling #
Did you hear that?
Bunu duydunuz mu?
"Hear, hear"
" Dinleyin, dinleyin
# Call out and you'll hear me
Bana seslen, beni duyacaksın
Me recuerdas que voy a mil
It always brings me back / When I hear "Ooh Child" [ Uçar aklım geçmişe "Vay evlat" dedin mi bana ]
Escuchen, escuchen...
Hear, hear.
.. el teléfono celular entonces ellos pueden oír todo que usted diga cuando usted...
#.. cellphone so they can hear everything that you say when you...
Can't you hear the whistle blowing? Rise up so early in the morn...
Anasının kuzusu ciğerimin köşesi...
Quieres escuchar algo bueno?
You want to hear what's great?
"Vas a ver qué cielos y qué..." "canciones nos cantan al amanecer".
Wait till you hear the wonderful songs they'll sing to us at dawn.
"Toda la noche estuve sin dormir porque..." "una frase de tu boca quiero escuchar".
I haven't slept all night, because there's something I need to hear you say...
Escucho las flores explotando en canciones.
l hear the flowers bursting into song.
Debería oír esto.
He should hear this.
That it breaks my heart when I hear
That it breaks my heart when I hear
A ver el mejor sonido de gallina.
I want to hear your best chicken sound.
Ahora queremos los caballos.
Now we want to hear from our horse peopIe.
Quedará la hermosa historia De un mundo donde triunfó el amor
We'll still hear the wondrous story Of a world where people care
Hear your name and I start to cry... ¿ Estás trabajando aquí?
Demek çalıştığın yer, burası.
Bien.
Oh, listen, I am sorry to assign you to old smelly George here but I hear tell you have a strong stomach. Good.
- ~ Let me hear you say ~ - ~ Whoomp, there it is ~ No te quedes parado.
Orada durma.
You know that I'm not that strong Just one look and I can hear a bell... - ¡ Detenga el auto!
Durdur arabayı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]