Translate.vc / испанский → турецкий / Hearst
Hearst перевод на турецкий
588 параллельный перевод
¿ En qué se diferenció de Ford, Hearst o John Doe?
Ford, Hearst ya da herhangi birinden ne farkı vardı?
Es Hearst, del centro estatal.
Eyalet çiftliğinden Hearst.
Hace un rato me han llamado del centro estatal... y Hearst me ha dicho que Bubber se ha fugado.
Bir süre önce eyalet çiftliğinden bir telefon aldım. Hearst, Bubber'ın kaçtığını söylüyor.
El control de armas, la declaración jurada de Patty Hearst.
Silah kontrolü, Patty Hearst'ün yeminli ifadesi...
El Ejército de Liberación Ecuménico, ¿ no es... el que raptó a Patty Hearst?
- Evrensel Özgürlük Ordusu. Bunlar Patty Hearst'i kaçıranlar değil mi?
Finalmente atraparon a Patricia Hearst.
Sonunda Patricia Hearst olayı çözüme kavuşmuş.
No diciéndome tres veces que habían localizado a Patty Hearst, como tú.
Senin yaptığın gibi, üç kez gelip Patty Hearst'ü gördüklerini söyleyerek değil.
Sí es lo que Hearst siempre dice, pero yo solo dibujo la verdad.
Herkes birşeyler söylüyor ama ben gerçeği çizdim.
¡ Punjab, ponme con William Randolph Hearst!
Punjab, William Randolph Hearst'ü bul!
Aquí en San Simeon, la tierra de ensueño del gigante del diario William Randolph Hearst hay famosos de todos los rangos de la sociedad toman el sol y juegan.
William Randolph'un muhteşem hayal-ülkesinde... sosyetenin bildik simaları günlerini gün ediyorlar.
Ahí está Marie Dressler con el Sr. Hearst.
Marie Dressler ve Bay Hearst.
Aunque Nueva York está a 5000 km Jimmy Walker aparece atravesando el portal encantado de la Srta. Hearst.
New York 3,000 mil ötede olsa da... Jimmy Walker Bay Hearst'ün çekim alanında görünüyor.
Ahí está la Dra. Fletcher y Leonard Zelig con Bobby Jones en el campo de golf del Sr. Hearst.
Dr. Fletcher ve Leonard Zelig... Bobby Jones'la beraber Bay Hearst'ün golf sahasında atış yapıyorlar.
Están escuchando la radio del rock, estilo Texas... aquí, en los últimos tres días del año 1974 un año en el que vimos venirse abajo Watergate... el secuestro de Patty Hearst... y estrellarse a Hank Aaron con el regreso de Babe Ruth.
197 4 yılının son üç gününde Rock'n'Roll Radyoyu dinliyorsunuz. Watergate skandalını, Patty Hearst'ün kaçırılmasını ve Hank Aaron'un, Babe Ruth'un rekorunu kırışını gördüğümüz yıl.
Permítame, Mr Hearst, nosotros somos demasiado generosos demasiado abiertos.
Devam edebilirsem, Bay Hearst. Biz çok fazla cömertiz. Çok açığız.
Les ruego me excusen, Yo me levanto temprano
Bizi bağışlayın Bay Hearst. Erken ayrılmak zorundayım.
- Oye, espera un momento, Patty Hearst.
Hey, hey, hey. Dur bir dakika, Patty Hearst. ( O da kaçırılmış bir kadın. )
Durante lo de Patty Hearst un niño con un corte militar se apropió un mes de mi oficina.
Patty Hearst olayında... kısa saçlı züppe ordusu büromu işgal etti.
Un portavoz del FBI dijo hoy que una pista prometedora... sobre el lugar donde se encuentra Patty Hearst, no condujo a nada.
"FBI sözcüsü ünlü bir başrol oyunucusunun Pattyhearst taraflarında öldüğünü açıkladı."
William Randolph Hearst le dijo a sus fotógrafos :
William Randolph Hearst'e bak,
Ahora miente, hace trampa y cuando menos lo esperemos va a traer un arma a casa y nos vá a apuntar.
Yalan söylüyorlar ve kopya çekiyorlar. Sonra bir bakmışsın Patty Hearst olmuş ve kafamıza silah dayamış.
Estaba por preguntarle al Sr. Hearst acerca del perro. Claro.
Ben Bay Hearst'e köpeği soracaktım.
Sr. Hearst 2 niñas han sido estranguladas en los últimos 16 días. Es mi trabajo el encontrar al asesino.
Bay Hearst, son on altı gün içinde iki genç kız boğularak öldürülmüş halde bulundu.
El Sr. Hearst no parece estar tan afligido hoy.
- Bay Hearst, bugün biraz... -... gergin görünüyor.
- En otras palabras... tu cuento del perro fantasma apesta.
- Yani Bay Hearst, hayalet... -... köpek hikâyeniz tutarsız.
Se encuentra conmigo el Detective Owens y hablamos con Henry Hearst.
Ben Yüzbaşı Benezet. Dedektif Owens'la ofisimdeyiz Bay Henry Hearst'le konuşuyoruz.
Tengo cincuenta y siete.
Henry Bikenen Hearst.
Socio senior con Hearst Dean y Dumet en esta misma ciudad.
Şehir merkezindeki Hearst Dean ve Dumec'in...
- El Sr. Hearst no dijo especial.
Bay Hearst özel demedi.
- ¿ Superintendente? - Estoy esperando presentar al buen ciudadano H. Hearst.
Yüzbaşı, iyi vatandaş Henry Hearst'ü takdim etmeyi bekliyorum.
El responsable. El asesino? " ¿ Por qué no le pones nombre a este fantasma," Henry Hearst, Abogado? "
Neden durmadan "bunu yapan adam, bunun sorumlusu katil" diyorsun, neden şunun adını koymuyorsun Henry Hearst, vergi avukatı.
Con orgullo les presento al hombre... que junto a su adorable mujer, Chantal Hearst,
Takdim edeceğim kişi buraya sevgili eşi Chantal Hearst'le geldi.
Victor no subestimes la resolución de Henry Hearst y su firma de clavar tu cabeza en una estaca y menearla delante de toda la isla.
Victor, bu işin sonunda Henry Hearst ve Hukuk Şirketi'nin kafanı kesip bir direğe geçirdiğini ve ibret olsun diye bütün adayı dolaştırdığını görmek istemiyorum...
Bueno, Sra. Hearst, hablemos de las habitaciones separadas.
Pekâlâ Bayan Hearst. Biraz ayrı yatak odalarından bahsedelim.
Sra. Hearst, por ver a su marido hablar a su sobrina en Navidad, lo ha desterrado de su cuarto y no ha dormido con éI en 2 años. Ahora, ¿ no le parece que es un poco exagerado?
- Bayan Hearst, kocanızı yeğeninizle konuşurken gördünüz diye odanızdan attınız ve... 2 yıldır onunla yatmıyorsunuz sizce çok zalim değil misiniz?
- Llévate un escuadrón de hombres. Acompaña a la Sra. Hearst.
Birkaç adam al, bayan Hearst'ü evine bırakın.
El estar con ella te pone en la lista VIP de todo el mundo. Son la pareja top de Puerto Rico. " Ah, Henry y Chantal Hearst.
Onunla birlikteyken hep ön plandasın, Porto Riko'nun gözde çiftisiniz, Henry ve Chantal Hearst mü...
¿ Así que tenemos a otra Patty Hearst?
Yani Patty Hearst olayına benzer bir olay mı bu?
Es el peor caso de síndrome de Estocolmo desde Patty Hearst.
Patty Hearst'ten bu yana en ağır Stockholm Sendromu.
Ni a Patty Hearst, le quedaba bien. Y eso que tenía dinero y una pistola.
Patty Hearst'ün para ve tabancası olduğu halde bir beresi bile yok.
Es la segunda parte de Patty Hearst. Si recuerdas, Patty Hearst fue a la prisión. Fue un error.
Ama polis tarafından aranıyor.
Fue contratado por William Randolph Hearst para promocionar sus revistas para mujeres glamurosas.
William Randolph Hurst'ün yeni kadın dergilerini pazarlaması için görevlendirildi.
Mi madre le lavó el cerebro.
Sookie, Patricia Hearst. Annem ise Symbionese Kurtuluş Ordusu.
- Parece un castillo lleno de basura.
- Hiç bu kadar eşyayı bir arada görmemiştim. Hearst'lerin malikânesinin, fakirhane versiyonu gibi.
Pero el señor Hearst... escribe cosas malas sobre Pancho Villa en sus periódicos.
Ama senin Sinyor Hearst... en sus periodicos Pancho Villa için kötü şeyler yazıp duruyor.
Publicaciones Hearst.
Hearst Yayınları.
A diferencia del Sr. Hearst... esta compañía no pretende inmiscuirse en cuestiones políticas... extranjeras ni nacionales.
İşvereniniz Bay Hearst'ün aksine... bu şirketin politikaya bulaşmak gibi bir derdi yoktur. İster iç, ister dış politika olsun.
Hearst hospeda a Zelig y a Fletcher y muestra cómo los ricos y los famosos pasan el tiempo y honran a sus invitados.
San Simeon'da, ünlü gazete sahibi...
- Igualmente, Sr. Hearst.
- Teşekkürler, Bay Hearst.
Está bien como quieras. Hearst.
Her neyse.
Henry Buchanan Hearst.
Hearst.