Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Heath

Heath перевод на турецкий

365 параллельный перевод
Los tiburones tienen dientes, pero no se esfuerzan por esconderlos. Y Mac Heath tiene una navaja, pero no nos la mostrará.
Köpekbalığının dişleri vardır herkes görsün diye gösterir oysa Macheath bıçak taşır kimse de bilmez nerededir.
La Sra. Barnsley, la Srta. Heath, el Sr. Barnsley, el Sr. Randall.
Bayan Barnsley, Bayan Heath, Bay Barnsley, Bay Randall.
Sr. Y Sra. Barnsley, Srta. Heath, Sr. Randall.
Bay ve Bayan Barnsley, Bayan Heath ve Bay Randall.
¿ Le dará esto al Dr. Heath?
Bunu Doktor Heath'e verir misiniz?
John, amigo, me doy cuenta de que tu Dr. Heath tiene razón.
John, sevgili dostum, bence Doktor Heath haklı.
Heath dice que todavía sigue con ese trabajo de investigación.
Heath bana halen araştırman üzerinde yoğunlaştığını söyledi.
Al Dr. Heath no le hace gracia, Dr. Courtland.
Doktor Heath pek anlayışlı değil Doktor Courtland.
¿ Reginald Balley, el de Black Heath?
Black Heath takımında rugby oynayan adam değil mi?
Prefiero Hampstead Heath.
Bana Hampstead fundalığını verin.
Hace que Hampstead Heath parezca un agujero.
Senin Hampstead fundalığın oldukça ucuz görünüyor, değil mi?
Hampstead Heath nunca fue así.
Hampstead fundalığı asla böyle değildi.
Tenemos una de sus películas, "La ventana indiscreta".
Şimdi de Edward Heath.
Y ahora, Edward Heath. Hola, marinero.
Şimdi de Edward Heath.
- El Sr. Heath no lo permitirá.
Yakışıklı Bay Heath buna asla izin vermez.
Tenemos el resultado del concurso, ¿ Dónde poner la estatua del Sr. Heat?
Ve şimdi de "Edward Heath Heykeli Nereye Konsun" yarışma sonucu.
Traté correr en Hampstead Heath a las 7 : 00 de la mañana... pero no me hace sudar, solamente me abre el apetito.
Hampstead Heath'te sabahları 7'de jogging yapmayı denedim. Ama terlemek yerine iştahım açıldı.
Es un poco de Heath Robinson, un poco de "laboratorio de ciencias" es esta fase.
Biraz Heath Robinson gibi oldu ; Biraz da "çılgın mucitin laboratuvarı" yapıyoruz sahneyi.
Los nominados son el Sr. Edward Heath, por su vestido nuevo. El Sr. Richard Baker por Curry de Limón.
Edward Heath, yeni elbise skeci ile Richard Baker, Limonlu Köri ile...
Se parece a Ted Heath.
Ted Heath'a benziyor.
Estamos replicando estrategias de Heath y Friedhoff.
Şizofreniye özel, sıra dışı maddeler bulmak için...
Investigamos sustancias disidentes específicas a la esquizofrenia.
Heath ve Friedhoff'un yöntemlerini uyguluyoruz.
Estas son Carol Heath y Maddy Nagle, mis amigas entrañables desde la escuela.
Bu Carol Heath ve bu Maddy Nagle, en eski ve en iyi dostlarım.
Hey, Heath.
N'aber Heath?
Y sea tan amable de quitar ese aparato... de mi propiedad.
Ve lütfen şu Heath Robinson * mekanizmasını da mülkümün önünden çekin.
Yo, un chico de 15 años, y mi mejor amigo, Dickie Heath, después de robar un coche de un estacionamiento y sin saber cómo matar el tiempo, nos colamos en una casa de Fox Hill.
ShopEasy'nin park yerinden bir araba çalmıştı yapacak fazla birşeyimiz olmadığını farkettik ve Fox Hill Lane'de bir eve girdik.
La compré en Heath, Srta. Botting.
Heath's'den aldım, Miss Botting.
Habían visto a Edward Heath ceder a la huelga de mineros del 74 y buscaban un nuevo líder en el ala derecha del partido.
Parti liderleri, Edward Heath'in 74'deki madenci grevi karşında çöktüğünü gördüler ve aşırı sağcıların arasında yeni bir lider aradılar.
- Heath cayó.
Heath liderlikten oldu.
Lo hice cuando lo usó Alec Nevin, el aliado de la futura primera ministra. El principal arquitecto de su victoria sobre Edward Heath.
Gelecek başbakanın en yakın yandaşı ve Edward Heath'e karşı zaferinin baş mimarı olan, Alec Nevin tarafından kullanılınca inandım.
Todos conocemos a Heath y sabemos lo que pensamos de él.
Heath hakkında her şeyi biliyoruz. Onun hakkında hepimizin ne düşündüğünü biliyoruz.
Hampstead Heath, Inglaterra
Hampstead Heath, İNGİLTERE
Recuerdo un ejemplo de hace unos meses en que pegó a un hombre con la fusta en New Market Heath.
Hatırlıyorum da, örneğin bir kaç ay önce New Market Heath'de bir adamı kırbaçlamıştı.
¿ Y Procurador de Distrito Heath, este es el original... del documento que recibió por correo?
Savcı Heath, aldığınız belgenin aslı bu mu?
Intento de asesinato de Edward Heath.
Edward Heath'e suikast girişimi.
Voy a pagar por ello, señor Heat.
Ben öderim Bay Heath.
¿ Señor Heat?
Bay Heath?
- Eso es.
- Heath bu.
Y le echaron una manta sobre su cabeza lo metieron en un taxi lo llevaron un rato para luego arrojarlo en Hampstead Heath.
Ve başına bir ceket attılar, onu taksiye bindirdiler ve sürdüler ardından Hampstead Heath'de dışarı attılar.
Hampstead Heath.
Hampstead Heath.
Apenas si lo conocía es una excelente persona jugaba rugby en mi viejo club de Black Heath.
Onu biraz tanırdım. Muhteşem bir adamdır. Benim eski klübüm Black Heath'de rugby oynar.
Franklin Heath, 81 años.
Franklin Heath, 81.
Es algo de un viejo, el Sr. Heath.
Yaşlı bir adamla ilgili, Bay Heath?
¿ Qué tal va eso, Sr. Heath?
Nasılsınız Bay Heath?
Le escucho, Sr. Heath.
Sizi dinliyorum Bay Heath.
Por fin han venido a por Heath.
Nihayet Heath için geldiler.
¿ El enfermero del Sr. Heath?
Bay Heath'in hemşiresi?
Buenos días, Sr. Heath.
Günaydın, Bay Heath.
Yo soy Jackie Heath.
Ben, Jackie Heath.
Pero primero, busca a Heath y a Eddie Barzoon.
Ama önce Heath ve Eddie Barzoon'u bulmanı istiyorum.
- Sr. Heath.
- Bay Heath.
Era un día cualquiera del verano de 1976.
1976 yazında, diğer günlerden farksız bir gündü 15 yaşındaydım, en yakın ve en eski arkadaşım Dickie Heath,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]