Translate.vc / испанский → турецкий / Hellfire
Hellfire перевод на турецкий
98 параллельный перевод
Me dijeron que ellos... fueron una vez miembros del Hellfire Club.
Bir zamanlar Helfire Klübünün üyeleri olduğunu duymuştum.
EMBRUJADAS
Charmed Sezon 2, Bölüm 9-Miss Hellfire
- Las del salón que son para la señorita Hellfire.
- Salonda Bayan Hellfire'ın adına gelmişler.
Señorita Hellfire, supongo.
Bayan Hellfire sizsiniz sanırım.
Ellos piensan que soy Hellfire.
Beni Hellfire sandılar.
Llamarte señorita Hellfire me parece muy frío en persona.
Bayan Hellfire bizzat görüşürken çok soğuk gibi.
Marcie Steadwell no está en el depósito y creo que la verdadera señorita Hellfire lo está.
Marcie Steadwell morgda değil ve bence gerçek Hellfire orada.
- ¡ Mataste a Hellfire!
- Hellfire'ı öldürdün.
- Yo soy Hellfire.
- Hellfire benim.
¿ Qué más recibió Hellfire de Bane?
Ee, Hellfire Bane'den başka ne almış?
He aprendido un par de cosas de la señorita Hellfire.
Sanırım Bayan Hellfire'dan birkaç şey öğrenmiş olabilirim.
Tango 3, retrásate y dispara un Hellfire.
Tango 3, geri çekil ve Hellfire ateşle.
Tangos, despejad, lo tengo en el punto de mira.
Tango açıldı. Hellfire için onu işaretledim.
Se llamaban a sí mismos el Club Hellfire.
Kendilerine Cehennem Ateşi Kulübü diyorlardı.
Mantenemos posición suroeste, área Chevy, llevamos cuatro Hellfires.
Güneybatıyı üç şerif korusun. Chevy bölgesini tutun. Orada dört Hellfire taşıyorlar.
"Hellfire".
"Cehennem Ateşi"
Bienvenido a mi pequeño Club Hellfire.
Minik eğlence kulübüme hoş geldiniz.
Una vez me hicieron probar un misil hellfire.
Bir keresinde'Hellfire'misillerini denetmişlerdi bana.
Dos Hellfire vinieron... y destrozaron todo.
İki tane cehennem ateşi gibiydi, her şeyi yok etti.
Si piensan huir antes de que lleguen el centinela está equipado con dos misiles Hellfire AGM-114.
Öncesinden kaçmak gibi bir düşünceniz varsa iki adet AGM-114 ile donatılmış bir casus uçak var.
Soy el dios del "hellfire" Escupe en el fuego, tipo duro.
Cehennem ateşinin efendisiyim. Vay! Zaten ateşe tükürüyorsun, sert çocuk.
Está equipado con dos misiles hellfire AGM.
Üzerinde iki tane napalm bombası var.
A la sargento Elkins se la acusa de desobedecer las órdenes... y disparar dos misiles Hellfire contra doce ciudadanos desarmados... en Waziristan, Afganistán.
Çavuş Elkins emre itaatsizlik ve iki cehennem ateşi füzesini Afganistan'daki Waziristan bölgesine 12 silahsız vatandaşın üstüne ateşlemekle suçlanıyor.
Ardiendo en el infierno, Bohannon.
Hellfire'da, Bohannon.
- Parecía un Hellfire.
- Hellfire'a benziyordu.
¿ La misma gente que vende los misiles Hellfire que vi en el taller?
Dükkânda gördüğüm Hellfire füzesini satanlarla aynı kişiler misiniz?
Un misil Hellfire.
Bir Hellfire füzesi.
Desearía que ellos fueran alcanzados por el Hellfire
Keşke içeri girseler...
No tuve problemas en soltar un Hellfire sobre él en medio del día él no supo que le pegó.
Gün ortasında ona cehennem ateşini göndermekte bir sorun yaşamadım neyin çarptığını bile bilemedi.
Solté un maldito Hellfire en la mitad de la ciudad.
Şehrin ortasına cehennem ateşini salmıştım.
¿ Qué tal si no lanzamos el Hellfire?
Peki ya cehennem ateşini fırlatmazsak?
El Global Hawk 1 está alistando sus misiles Hellfire. Quiere saber cuánto falta para el ataque.
Global Şahin 1, roketlerini hedefe kilitliyor.
Si son muy fuertes para tu habilidad de negar su capacidad en el campo de batalla, tienes que lanzar un infierno sobre ellos.
Sizin için savaş alanında etkisiz hale getirilemeyecek kadar güçlülerse o zaman bir Hellfire roketi yollarsınız.
Lo mataron con misiles Hellfire disparado desde dos vehículos aéreos no tripulados comúnmente conocidos como drones Predator.
Bir Amerikalı'nın hedef alındığı ilk operasyonda predator adı verilen insansız hava uçakları,
y él es el primer ciudadano americano en que se puso el objetivo.
Hellfire füzeleriyle...
Ese drone tiene cuatro misiles Hellfire en él.
İnsansız hava aracında dört tane Hellfire füzesi var.
Retirada con Hellfire en apoyo a su orden.
- Anlaşıldı. Emrinizle birlikte geri çekilmenizde Hellfireları yardımınıza göndereceğiz.
Prepárense para misión Hellfire, cambio.
Hellfirelar için beklemede kalın, tamam.
Disparando Hellfire ahora.
Hellfire atılıyor.
Éste es el asunto...
Lockheed'den hisse senedi almak için şu an iyi bir zaman çünkü İHA'ların ateşlediği Hellfire füzesini onlar üretiyor. Şöyle bir durum var ;
- No hace mucha diferencia al daño colateral si es daño por gas o por un misil Hellfire, ¿ no?
- Bir de sivil kayba göre, değil mi? - Sivil kaybın bir Hellfire füzesi ya da gaz tarafından oluşmasının pek de önemi yok, değil mi?
Podrás disparar un hellfire?
- Hellfire'ı yolladın mı?
Suelta el hellfire inmediatamente.
- Hellfire'ı hemen gönder.
Soltando el hellfire.
Hellfire bırakıldı.
Hellfire listo.
Hellfire hazır.
Soltando el hellfire.
- Hellfire bırakıldı.
Los nuevos drones llevan seis misiles hellfire.
Yeni İHA'lar altı tane "Cehennem Ateşi" füzesi taşıyor.
Los drones nuevos llevan seis misiles Hellfire.
Yeni İHA'lar altı tane cehennem ateşi füzesi taşıyor.
Yo lo haré. SISTEMA HELLFIRE ACTIVADO :
Ben yaparım. Birazdan izleyecekleriniz 19 : 00 ile 20 : 00 arasında gerçekleşmektedir.
Hellfire.
Cehennem ateşi.
¡ Hellfire, ahora!
Hellfire, atın!