Translate.vc / испанский → турецкий / Helmet
Helmet перевод на турецкий
32 параллельный перевод
Yelmo Solar va cuarto, seguido de Diosa Verde.
Sun Helmet dördüncü, arkasinda Green Goddess.
Yelmo Solar en segunda posición.
Sun Helmet ikinci.
Skee Ball va en cabeza, Primera Legión, segundo Diablo Volador, tercero, Yelmo Solar, cuarto y Diosa Verde, quinta.
Skee Ball önde gidiyor, First Legion ikinci Flying Demon üçüncü, Sun Helmet dördüncü ve Green Goddess beºinci.
Yelmo Solar, cuarto.
Sun Helmet dördüncü.
- ¿ Lo notificó al Señor Casco?
- Sağolun. - Lord Helmet'e haber verdin mi?
Abran paso para Casco Oscuro.
Yolda, geliyor. Dark Helmet'e yol açın.
Todos de pie en la presencia de Casco Oscuro.
Dark Helmet'in huzurunda ayağa kalkın.
- El Señor Casco acaba de avisarnos... que la Princesa Vespa está a la vista.
Lord Helmet Prenses Vespa'nın göründüğünü bildirdi.
Dígale a Casco Oscuro que debe capturar viva a la princesa.
Dark Helmet'e söyleyin Prensesi canlı ele geçirmeli.
Aparte, soy número uno en la lista negra de Casco Oscuro.
Üstelik, ben Dark Helmet'in kara listesinde bir numarayım.
Jawohl, Casco Oscuro.
Jawohl Lord Helmet.
No, Señor Casco.
Hayır, Lord Helmet.
Tengo un mensaje urgente del Señor Casco.
Lord Helmet'den acil mesaj var.
¡ No tan rápido, Casco!
O kadar hızlı değil, Helmet.
- ¡ Señor Casco!
- Lord Helmet.
Acaban de llevar a la princesa a su oficina... y el Señor Casco y el coronel Sandurz lo esperan ahí.
Prenses sizin ofisinizde ve Lord Helmet sizi orada bekliyor.
¡ Casco, malvado!
Helmet, seni şeytan!
Casco, ¿ qué ocurre?
- Helmet, neler oluyor?
Finalmente nos encontramos por primera vez por última vez.
Helmet! Evet, sonunda ilk kez karşılaştık, ama bu son kez olacak.
¿ Helmet?
- Helmet mi?
En inglés quiere decir "casco".
Çünkü bizde, "helmet" başına taktığın bir şeydir.
- Casco, Sombrero, o yo que sé.
Helmet, miğfer, abajur, öyle bir şey!
Su autor el psiquiatra educador Dr. Helmet Bruga, el accedió a reunirse con nosotros desde al universidad de Washington.
Kitabın yazarı Washington Üniversitesi'nden psikiyatri uzmanı. Dr. Helmut Bruga, bugün konuğumuz olmayı kabul etti.
Se ponen el casco
"And put your helmet on"
Helmet salvó su vida.
Kaskı hayatını kurtarmış.
Escribió cerca de cuarenta libros, incluyendo sus memorias de combate, "Helmet for My Pillow" en 1957.
Savaş hatıralarını anlattığı 1957 tarihli kitabı Helmet for My Pillow dâhil, 40'a yakın kitap yazdı.
El escribio una magnifica obra llamada en prosa "A HELMET FOR MY PILLOW," que trata de sus experiencias en Guadalcanl y Peleliu.
"Yastığım Miğferim" adında Guadalcanal ve Peleliu'da yaşadıklarını anlattığı muhteşem düz yazıları var.
El casco del destino.
The helmet of Fate.
Estaba sola, lo que es muy inusual para una Helmet, si sabes algo de la raza.
Tek başınaydı, ki bu tür için yalnız olmaları sıra dışı bir şeydir.
¿ Las palabras Helmet Smorgasboard le dicen algo?
Peki Helmet Smorgasbord sizin için bir şey ifade ediyor mu?
¿ Le suena conocido Helmet Smorgasbord?
"Helmet Smorgasbord." Size bir şey ifade edior mu?
Era una Helmet.
Helmet türüydü.