Translate.vc / испанский → турецкий / Helvetica
Helvetica перевод на турецкий
138 параллельный перевод
No estoy seguro, lo que sí sé es que quiero que la letra en mi currículum sea helvética.
Emin değilim, ama şunu biliyorum. Özgeçmişimdeki yazı tipi. Helvetica.
Quiero este lema en Helvética, y agreguen una línea.
Helvetica'yla bu sloganı yazın ve bir satır ekleyin.
Gracias a una cosita llamada Helvética Negrita 24 puntos.
"24 punto, koyu Helvetica yazı tipi" dedikleri şeyin sayesinde tabii ki.
Estaba pensando en "Helvética".
Helvetica olabilir mesela.
Tienes razón, la Helvetica es una fuente mucho mejor.
Haklısın, Helvetica çok daha iyi bir yazı tipiymiş.
Pero hay probablemente hay una que vemos más que cualquier otro, y esa es la Helvética.
Ancak, muhtemelen hepsinden daha fazla gördüğünüz bir tanesi vardır. İşte o Helvetica'dır.
Usted sabe, ahí está, y pareciera que hubiera salido de la nada.
Helvetica daima karşınızdadır, ve sizi her zaman şaşırtır.
La mayoría de la gente que utiliza Helvética la usa porque es ubícua.
Pek çok kişi, Helvetica'yı hazır ve nazır olduğu için kullanır.
Es como irte directamente al McDonalds en vez de pensar en ir a comer.
Helvetica, ne yiyeceğinizi düşünmek yerine McDonald's'a gitmek gibidir.
Para mi la Helvética es simplemente una cosa bella y atemporal..
Bana göre Helvetica şık, zamanın ötesinde bir şey.
Américan Airlines en Helvética.
Helvetica ile yazılmış American Airlines.
Se puede decir "Te quiero" en Helvética.
Helvetica'yla "seni seviyorum" diyebilirsiniz.
Y se puede decir que con Helvética Extra Light si se quiere ser realmente ir de fino.
Ve sevimli görünmek isterseniz bunu Helvetica Extra Light'la söyleyebilirsiniz.
Podría escribir... sin duda podría escribir unas cuantas cartas en Helvética diciéndoselo..
Kesinlikle Helvetica'yla bunu söyleyen birkaç mektup yazabilirim.
Cuando salió la Helvética, estábamos todos preparados para ello.
Helvetica çıktığında hepimiz onun için hazırdık.
Aquí es donde entra en escena la Helvética.
İşte bu noktada Helvetica ortaya çıkıyor.
La Helvética surge en ese período, en 1957, Donde se siente que hay una necesidad de tipos de letra racionales que se pueden aplicar a todo tipo de información contemporánea, sea que se trate de sistemas de firma o de identidad corporativa Y de presentar esas expresiones visuales sobre el mundo moderno, al gran público de una manera inteligible, y legible.
Helvetica bu dönemde, 1957'de, ister işaret tabelaları ister kurumsal olsun, her türlü güncel bilgiye uygulanabilecek ve modern dünyanın görsel ifadelerini halka anlaşılır ve okunaklı bir şekilde sunabilecek rasyonel yazı karakterlerine ihtiyaç duyulduğunda ortaya çıktı.
Por lo tanto, lo que quiero decir, es que la refuerza este gran sentimiento compartido por muchos diseñadores de idealismo.
Yani demek istiyorum ki, Helvetica, pek çok idealist tasarımcının paylaştığı bu harika his tarafından desteklenmiştir.
Luego decidí para los artes finales no emplear esas tipografías, porque ya las ilustraciones representan al período, y empleé el tipo de letra más neutro - la Helvética.
Ardından, nihai tasarımlarda bu yazı karakterlerini kullanmamaya karar verdim, çünkü illüstrasyon zaten o döneme aitti, ve en nötr yazı karakterini kullandım : Helvetica'yı.
La Helvética fue un verdadero paso sobre los tipos del siglo diecinueve.
Helvetica, 19. Yüzyıl yazı karakterlerinden sonra atılmış büyük bir adımdı.
Por eso queremos tanto a la Helvética
Bu yüzden Helvetica'yı çok sevdik.
Una de las cosas más características, y pienso que hermosa, sobre la Helvética son estas terminaciones horizontales, que se ven en una a, c, e y g minúsculas.
Helvetica'nın en karakteristik ve bana göre en güzel yanları küçük "a", "c", "e" ve "g" harflerinde gördüğünüz şu yatay bitişler.
Me alegro de que nadie me haya pedido corregir a la Helvética porque no sabría que hacer.
Hiç kimse benden Helvetica'yı yeniden icat etmemi istemediği için memnunum çünkü ne yapacağımı bilemezdim.
Este es el especimen original del tipo de letra Helvética antes de ser la Helvética.
Bu, Helvetica'nın Helvetica olmadan önceki ilk yazı biçimi örneği.
La historia completa de cómo la Helvética llegó a la existencia no está del todo clara, por lo menos no para mí.
Helvetica'nın ortaya çıkış hikayesi tam olarak belli değildir, en azından benim için değil.
Y fue por supuesto Max Miedinger quien realizó los dibujos para la Helvética.
Ve elbette Helvetica'nın çizimleri yapan Max Miedinger'dır.
que el papel de Hoffmann en esto fue mucho más significativo de lo que se puede sobreentender leyendo lo que pone en los libros de texto :
Hoffmann'ın bu işteki rolü, "Helvetica'nın tasarımcısı Max Miedinger'dır" gibi bilgiler içeren bir ders kitabını okuyarak tahmin edebileceğinizden çok daha fazla.
Puede decirse fácilmente que fue un producto combinado, de tanto Miedinger como de mi padre.
Helvetica'nın, Miedinger'la babamın ortak bir ürünü olduğunu rahatlıkla söyleyebiliriz. Alfred Hoffman Haas Hurufat Dökümhanesi Eski Müdürü
Aquí están las primeras pruebas de la Neue Haas Grotesk, que fue el primer nombre de la Helvética.
Burada Neue Haas Grotesk'in ilk denemeleri var. Helvetica'nın ilk adı buydu.
Cuando hablas sobre el diseño de la Haas Neue Grotesk o Helvética, de lo que se trata es de la interrelación de la forma en negativo la relación entre figura y fondo, las formas entre caracteres y dentro de los caracteres,
Haas Neue Grotesk ya da Helvetica'nın tasarımından bahsettiğinizde öne çıkan şeyler ; negatif şekillerle ilişki, harf-taban ilişkisi, karakterler ve karakterlerin içindeki şekiller, yani siyahla, mürekkepli yüzeyle olan ilişkiler.
Ahora vamos al sótano y veremos nuestros archivos donde puede encontrarse la Helvética
Şimdi bodruma inip arşivlerimizde Helvetica'yı nerede bulabileceğimize bakalım.
Así que le dijo, por qué no la llamas Helvética.
"O yüzden, neden Helvetica demiyorsunuz?"
Creo que Helvética era un nombre perfecto en ese momento.
Bence, Helvetica o dönem için mükemel bir isimdi.
Así que era la mejor solución para poner a la Helvética en el mercado.
Yani Helvetica'nın pazar girmesi için en iyi çözüm buydu.
Una vez que presentamos la Helvética, realmente se agotó.
Biz Helvetica'yı tanıttıktan sonra Helvetica resmen coştu.
Me imagino que hubo un tiempo en el que se sentían fenomenal simplemente tomando algo que era viejo y polvoriento y casero y con una apariencia mierdosa y reemplazándolo con la Helvética.
Sanıyorum ki ; eski, tozlu, ev yapımı ve dandik görünen Michael Bierut Grafik Tasarımcı bir şeyi alıp Helvetica ile değiştirmenin mükemmel bir his olduğu bir dönem bile yaşandı.
decía simplemente Widgco, en Helvética Medium
Helvetica Medium'la yazılmış "Widgco" yazardı.
Y pasamos a ver, esto es después que la Helvética estuviera en pleno auge, el mismo producto.
Şimdi aynı derginin "Tam gaz Helvetica" dönemine geçelim.
En Helvética, y punto.
Helvetica'yla yazılmış, nokta.
A los gobiernos y empresas les encanta la Helvética porque por un lado les hace parecer neutrales y eficientes, pero a la vez la suavidad de las letras les hace parecer casi humanos.
Hükümetler ve şirketler Helvetica'yı seviyor çünkü bir yandan tarafsız ve verimli görünmelerini sağlarken, harflerin yumuşaklığı onları adeta insan gibi gösteriyor. Leslie Savan Medya Yazarı
En vez de eso, utilizando la Helvética pueden aparecer como más accesibles, transparentes y responsables, que son palabras en boca de todos, lo que se supone que las empresas y los gobiernos deben ser hoy día.
O yüzden, Helvetica'yı kullanarak daha erişilebilir, transparan ve sorumlu görünmeyi başarabiliyorlar ki bunlar günümüzde şirketlerin ve hükümetlerin olması gereken anahtar kelimeler.
Nuestros formularios de impuestos de Hacienda están en Helvética.
Hazine Bakanlığı'nın vergi formları Helvetica'yla yazılıyor.
La Agencia de Protección Ambiental lo utiliza ahí tenemos a una entidad que quiere parecer limpia y pública y eficiente.
Çevre Koruma Kurumu da Helvetica kullanıyor. Temiz, resmî ve verimli görünmek isteyen birileri var demek ki.
Los diseñadores, y creo que incluso los lectores, dedican mucho tiempo a lo que rodea al tipo de letra.
Tasarımcılar, hatta bence okuyucular bile, Helvetica'nın çevresini çok fazla işletiyor.
American Apparel utiliza Helvética y parece atrevido.
American Apparel Helvetica kullanıyor ve kaba görünüyor.
Creo que hay algo en la tipografía que realmente invita a este tipo de interpretación abierta.
Bence Helvetica'nın kendisinde, bu tarz açık yorumlamalara bir davet var.
¿ Es una costumbre helvética?
Eski bir İsviçre geleneği midir?
Sin embargo, hasta el momento... la señora no ha llegado a la susodicha localidad helvética.
Ancak, hanımefendi şu ana kadar evine dönmedi.
Me pregunto como se verá "corista" en helvética.
Merak ediyorum "koro kızı" Helvetica'da nasıl gözükür.
Lo que Helvética es : es un tipo de letra que fue producido Con el deseo de mejorar la legibilidad.
Daha iyi "okunurluk" sahibi olma tutkusuyla tasarlanmış bir yazı karakteri.
Y aquí están, los dibujos de la Helvética.
Buro Steinart Eski Yönetim Müdürü, Linotype