Translate.vc / испанский → турецкий / Herring
Herring перевод на турецкий
47 параллельный перевод
Se dirige al mariscal Herring, ministro de Guerra.
Başkanımız şu anda savaş bakanı General Herring ile konuşuyor.
El mariscal Herring.
Mareşal Herring sizi bekliyor ekselansları.
Herring. Estoy en la torre.
Ben Mareşal Herring, kuledeyim.
Herring, ¿ por qué me hace perder el tiempo?
Herring, neden zamanımı böyle şeylerle harcıyorsun?
Esto lo debemos a la iniciativa y al genio del mariscal Herring, en quien prenderé una señal de agradecimiento.
Bu işgal hazırlığı Mareşal Herring'in dehası sayesinde gerçekleşmiştir. Kendisinden bu madalyayı kabul etmesini rica ediyorum.
¡ Por el mariscal Herring! ¡ Por la invasión de Austerlich!
Mareşal Herring'e ve Avusturya'nın işgaline.
He contactado con el mariscal Herring en Austerlich.
Avusturya'daki Mareşal Herring ile temas halindeyiz. Yol iyi korunuyor.
Ahora, la emisora militar presenta una conexión con Red Herring y su fascinante coro.
Şimdi de, GI radyo kamyondan kamyona bir bağlantıyla Red Herring ve "Aman Allah Çok Büyükler" korosunu sunar.
"Bacalao Salado".
"Pickled Herring"!
Se llama "Bacalao Salado".
Adı "Pickled Herring".
El gusto es mío, Sra. Herring.
Ben de tanıştığımıza memnun oldum, Bayan Herring.
- Joanne Herring habla muy bien de Ud.
Joanne Herring hakkınızda güzel şeyler söyledi. Teşekkür ederim, efendim.
La residencia de Joanne Herring.
Joanne Herring'in Malikânesi. Kim arıyor?
Es el diputado Wilson.
Bayan Herring, Kongre üyesi Wilson görüşmek istiyor.
Te llama Joanne Herring.
Joanne Herring telefonda. Merhaba.
- Ortodoxo griego.
- Yunan Ortodoksu, Bayan Herring.
¿ Es la Sra. Joanne King Herring de Davis?
Alo. Bayan Joanne King Herring Davis mi?
Debe ser razonable, Sra. Herring.
Biraz anlayışlı olmanız gerek, Bayan Herring.
He estado aquí desde el principio, cuando la Sra. Herring comisionó el proyecto tras el brote inicial.
Salgın sonrası, Bayan Herring'in bu projeyi başlattığı ilk zamanlardan beri buradayım.
Residencia Herring.
Herring malikânesi.
Gravamen para la Sra. Herring. Sí.
Bayan Herring Iütfen, Doktor Gravamen diyin.
Sra. Herring, ha habido un accidente.
Bayan Herring, bir kaza meydana geldi.
Lamentablemente, la Sra. Herring no tiene planes de abrir el encierro.
Üzülerek söylüyorum, Bayan Herring'in kapıları açmak ile ilgili bir planı yok.
Dile a la Sra. Herring que estoy aquí.
Sen, Bayan Herring'e burada olduğumu söyle.
La Sra. Herring está sumamente agradecida por su sacrificio, Dr. Vox.
Bayan Herring, fedakârlığınızdan dolayı size minnettar, Dr. Vox.
Danita Herring, mi benefactora.
Danita Herring, iş verenim.
Soltaremos el antídoto antes de que Herring tenga la oportunidad de soltar el virus al mundo.
Herring, mikrobu dünya üzerine salmadan, panzehiri kullanıp onu yok edebiliriz.
Es el muñequito a cuerda de Herring.
Herring'in oyuncağı o.
Herring ya tiene Io que necesita.
Herring zaten istediğini aldı.
Danita Herring.
Danita Herring.
Hallamos su reserva, Sra. Herring.
Küçük deponuzu bulduk, Bayan Herring.
Es cuando grabaste "Shoals of Herring" para mamá y papá.
Annemle babam için "Ringa Sürüsü" nü söylediğin plak.
Whoa, hey, Redd Herring.
Merhaba, Redd Herring.
Lady Sophie Montague Herring, llamada telefónica para usted en la recepción.
Leydi Sophie Montegue-Harring, resepsiyonda size bir telefon var.
El acusado, John Herring, habiendo sido condenado por allanar en la casa del Sr. Prince Howland y robarle varias cucharas dólares de plata y prendas de vestir ha sido sentenciado a muerte.
Sanık, John Herring Sayın Prens Howland evine zorla girip pek çok kaşık gümüş dolar ve giyim eşyası yağmaladığı için mahkum edildikten sonra acı bir ölüm cezası almıştır.
Justo en Pickle Herring Stairs.
Pickle Herring Stairs'de.
Ahora, la devolveremos a Pickle Herring Stairs tarde o temprano.
Yakında onu Pickle Herring Stairs'e geri götüreceğiz.
Camino de la señora Herring.
Bayan Herring, o taraftan gelecek.
¡ Señora Herring!
- Bayan Herring!
O mejor como niños... como dice la señora Herring.
Aynı bizim gibiler. Bayan Herring'in demesine bakılırsa daha çok çocuk gibilermiş.
No puedo creerme que viva en esa parte sola, señora Herring.
Buralarda tek başına yaşıyor olman akıl kârı değil Bayan Herring.
¡ Señora Herring! ¿ Qué pasa?
Bayan Herring!
Uno de los primeros fue un tejano socialité llamada Joanne Herring.
İlk gidenlerden biri, Joanne Hearing adında Teksaslı bir sosyetikti.
B76 desea ver a Herr Herring.
B76, Bay Herring ile görüşmek istiyor.
Herring y yo le esperaremos en la capital.
Herring ve ben başkentte bekliyor olacağız.
Es maravilloso.
"Pickled Herring" harika bir isim!