Translate.vc / испанский → турецкий / Hollander
Hollander перевод на турецкий
140 параллельный перевод
Richard Moss y Bárbara, vayan al puesto de información.
Cort Ritcher ya da Greg Hollander, saat 12'de Ferris'in aracında olun.
Cort Ritcher y Greg Hollander vayan a la rueda mágica.
Tamam, Gayle, vay canına!
- Le presento A Ernie Hollander.
- Bu Ernie Hollander.
- Sr. McCabe, el Sr. Hollander y yo...
- Bay McCabe, Bay Hollander ve ben...
Este es el Sr. Sears, y éste es el Sr. Hollander.
Bu Bay Sears, bu da Bay Hollander.
- El Sr. Hollander.
- Bay Hollander.
- Hollander. eso es.
- Hollander. Doğru.
La casa de Xaviera Hollander.
Xaviera Hollander'ın evi.
¿ Y si te dijera que soy un genio?
Bayan Hollander, size dahi olduğumu söylemiş miydim?
Se ha hecho posible con la generosa donación de Nicholas Hollander.
Bu, Nicholas Hollander'ın cömert bağışlarıyla ile gerçekleştirildi.
Eli Hollander, le llaman el carnicero de Bozeman. Ha matado a 23 hombres.
Adı Eli Hollander, "Bozeman'ın Kasabı" deniliyor.
Usted solo no podrá contra los Hollander.
Hollanderlar ile boy ölçüşemezsiniz.
Me llamo Frank Hollander.
Adım Frank Hollander.
Nada en absoluto, Sr. Hollander.
Hiç. Hiç bir şeye Bay Hollander.
El padre de Hollander.
Hollander'ın babası.
He hablado con varios testigos que vieron a los hombres de Hollander secuestrando a Alexander.
Alexander'ın bankadan ayrılırken, Hollander'ın adamı tarafından kaçırıldığını gören birkaç tanıkla konuştum.
Frank Hollander ha dicho que vendrá por este extremo.
Frank Hollander, bu uçtan yaklaşacağını söylüyor.
Hollander llegó la mañana siguiente y...
Ertesi sabah Hollander geldi.
Verás porque Hollander todavía odia a Brackett.
Neden hala onun Brackett'ten nefret ettiğini göreceksiniz.
Kevin Hollander viene acá.
Kevin Hollander buraya geliyor.
¿ Kevin Hollander?
Kevin Hollander?
Hollander me preocupa.
Hollander beni endişelendiriyor.
Diles que esto es mi reportaje y Hollander quiere robármelo.
Olay benim ve Hollander öç almak istiyor.
Su primera entrevista debe ser con Kevin Hollander.
İlk söyleşisi Kevin Hollander'le olmalı.
Hollander quiere verte ahora mismo.
Hollander hemen seni görmek istiyor.
Tengo a Kevin Hollander allí fuera.
Hollander beni bekliyor.
Hollander se prepara para hacerte daño.
K. Hollander kötü şeyler hazırlıyor.
Si no lo arreglas con Hollander, lo haré yo.
Hollander'le ayarlayamazsan, kendim yaparım.
Con la teniente Verna Hollander, por favor.
Teğmen Verna Hollander, lütfen.
¿ Te acuerdas de Sydney Hollander?
Sydney Hollander'ı hatırlıyor musun?
Soy Jake Hollander.
Ben Jake Hollander.
żConoces a Jake Hollander, en la secundaria?
Liseden Jake Hollander'i tanıyor musun?
Es "Der Fliegende hollander".
Bu "Die Fliegenderhollander."
- Howard Hollander.
- Howard Hollander.
Friedrich Hollander, mi Dios.
Aman Tanrım. Burada ne arıyorsun?
Ben Hollander.
Ben Hollander.
Buenas noches, señora Hollander.
İyi akşamlar, Bayan Hollander.
Supongo que a la Sra. Hollander le gustaba aplastar la carne.
Herhalde, Bayan Hollander, et dövmekten hoşlanıyormuş.
Tus instintos son excelentes, Brad,... pero el distrito envió una unidad a la casa de Hollander hoy.
İçgüdülerin müthiş Brad. fakat hollander'in evine bir birim gönderdik.
Si sabías sobre Bagwell y Hollander, ¿ por qué no fuiste tú?
Eğer Bagwell ve hollanderirn evini bliyorsan neden kendiniz gitmediniz?
Geary y yo encontramos a Bagwell en la casa de Hollander.
Geary ve ben hollanderin evinde bagwell'i bulduk.
No tengo... Hola, Sra. Hollander.
Merhaba, Bayan Hollander.
Pero Hollander saldrá pero su trasero.
Ama Hollander bıçağın ucunda.
¿ Conoces bien a Jessi Hollander?
Jessi Hollander'ı ne kadar tanıyorsun?
Participante número 6... Jessi Hollander.
Altıncı yarışmacımız Jessi Hollander.
mirar todo el metraje y desenterrar cualquier porquería que puedas sobre Jessi Hollander.
Tüm çekimlerine bak ve Jessi Hollander'la ilgili bulabilecğin tüm kirli çamaşırları bul.
¿ Dónde está la chica, Hollander?
Kız nerede, Hollander?
Su filosofía de pensar lo mejor de las personas lo acercó demasiado a Jessi "Engendro del Diablo" Hollander.
"İnsanların içindeki iyiliğe inanma" felsefesi onu Jessi "şeytan tohumu" Hollander'a fazla yakınlaştırdı.
Tienes los boletos en tu portafolios...
- "Der Fliegende Holländer". Evrak çantandaki biletleri unutma.
Es un placer conocerlo. Friedrich Hollander.
Memnun oldum.
El Ejercito ha ideado un juramento de lealtad incondicional para la persona del Führer para ser jurado por cada oficial y cada soldado de las Fuerzas Armadas.
Friedrich Hollander Amerika'ya gitti. Kariyerine besteci olarak devam etti.