Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Homo

Homo перевод на турецкий

1,570 параллельный перевод
No se ha puesto homo-erecto, si eso es lo que Ud. temía.
Eğer korktuğunuz buysa söyleyeyim, ereksiyon olmadı.
- ¿ Ud. es maricón?
- Sen homo musun?
- ¿ Es Ud. maricón?
- Sen homo musun?
¿ Es Ud. maricón o no?
Homo musun, değil misin?
No soy maricón, Sr.
Homo değilim komutanım.
Yo no soy un marica.
Ben homo değilim.
No soy marica.
Ben homo değilim.
- Puto.
- Homo.
- somos homo sapiens, no rocas.
Biz homosapieniz, taş değiliz.
Pero espera, vosotras dos tenéis la mejor relación de todas las personas que conozco homo o hetero.
Bekle, şu ana kadar tanıdığım gey yada straight çiftler içinde en iyi ilişkiye sahip olan sizsiniz.
- Más te vale retirar eso...
- Sözünü geri alsan iyi olur elektro homo!
Marica del Rock
Seni rockçu homo!
Si un puñado de odia-maricas quieren convertirte en mierda. No los vas a detener haciendo ruiditos raros.
Eğer bir grup homo düşmanı sizi dövmek istiyorsa, onları ıslık çalarak durduramazsınız.
A mí me parecen un par de pedorras.
Bana homo gibi göründüler.
No soy homosexual.
Ben bir homo seksüel değilim.
Estoy rodeado de maricas.
Etraf homo kaynıyor.
Empiezan la mañana con un cachetazo en el culo.
Bu yüzden her sabahlarına homo-erotik bir kıç şaplağıyla başlarlar...
Hay un comando golpeando a los gays que ofrecen servicios en la zona roja.
Homo düşmanları müşteri bekleyen homolara saldırıyor.
- No. No me mandes con los maricas mientras lo joden a Tommy.
Tommy oyulurken homo taklidi yapmayacağım.
Hubo tres ataques a gays de la calle este mes, los sábados a la noche.
Homo fahişelere üç saldırı oldu, hepsi de cumartesi akşamı.
Espera, muñequita. ¿ Quieres meterme entre los raritos?
Homo devriyesine mi çıkacağım?
Sigo sin tener idea de por qué desde una perspectiva evolutiva el homo sapiens se vuelve más velludo a medida que envejece.
Evrimsel açıdan nedenini bilmiyorum ama insanlar yaşlandıkça kılları artıyor.
¡ Maricon!
Seni homo!
Correcto, maricon de mierda.
Doğru lanet olası homo.
O quizá sea sólo un gran homo.
Ya da belki büyük bir homodur.
- Pensaba que podía ser gay.
Onun bi'homo olduğunu düşünüyordum.
Creo que tu perro también es marica. ¿ Desde cuándo eres tan compasiva, Brooke?
Bence köpeğin de homo. "Bir Dilek Tut" yardım kampanyası nedir Brooke?
Confía en mi, no soy gay, estoy Maldecido.
Sen böyle olma. Bak, inan bana Bo, ben homo değilim lanetliyim.
Mejor vete, luego te veo.
Sana iyi şanslar. Güle güle homo. Görüşürüz.
Bisexuales, trisexuales, Homo Sapiens.
Biseksüeller, üçseksüeller, Homo sapiens
La última ola cambia la última especie en evolucionar, el Homo sapiens.
Son dalga, evrimin son türlerini değiştirir. Yani insan türünü.
No puedo creer cuantos homosexuales hay trabajando aquí
Burada ne kadar çok homo çalıştığına inanamıyorum.
¿ Qué pasa, amigo?
Ne o homo?
Me debes una, ya no piensa que eres gay.
Bana borçlu kaldın dostum. Artık homo olduğunu düşünmüyor.
¿ No te parece bien no ser gay?
Homo olmamak güzel, değil mi?
No tiene sentido cogerte a todas estas mujeres si eres gay.
Yani, homo olabileceğini düşününce onca kadını becermesinin keyfi kalmıyor.
El es lo que llamo un verdadero homo.
Bence o gerçek bir homo.
¡ Marica!
Homo!
Los homo fóbicos nunca revisan ahí.
Homofobikler burayı asla kontrol etmezler.
Yo entiendo de estas cosas porque no soy homo.
Bunlardan anlıyorum çünkü ibne değilim.
¿ Homo?
Homoyu mu?
Nunca entenderás cómo funciona eso, Elliot.
Neden homo olduğunu anlayamayacaksın.
Yo he conocido a uno o dos homosexuales muy salvajes.
Benim zamanımda bir iki tane çok vahşi homo tanımıştım oysa.
- ¿ Es gay?
- Homo mu?
¡ Idiota!
Budala! Homo!
¡ Maricón!
Homo!
¡ Maricón!
Seni homo! Homo!
Fue como si hubiera muerto, y hubiera ido al homo-cielo.
Sanki ölmüşüm ve homo cennetine gitmişim gibi.
- ¡ Maricón!
- Hey, ibne. - Gel buraya homo.
- No soy gay.
- Bak, ben homo değilim.
- Es un homo.
- O bir homo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]