Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Hookfang

Hookfang перевод на турецкий

188 параллельный перевод
¡ Diente púa!
Hookfang!
¿ Qué dices, Diente púa?
Ne diyorsun Hookfang?
Hookfang, ¡ trae tu trasero aquí!
Hookfang, kıçını kaldır da buraya gel!
Hookfang, ¿ te podrías calmar?
Hookfang, sakin olur musun?
Entonces, Snotlout, ¿ cómo funciona esta cosa del fuego con Hookfang?
Peki, Snotlout tüm bu ateş çıkarma işini Hookfang nasıl yapıyor?
Y en cuanto empecemos, Mandibula y yo, volaremos por el cielo...!
Ve biz gittiğimizde, Hookfang ve ben gökyüzünü ateşle aydınlatacağız...
Puede que eso funcione con Desdentao y contigo, pero... Mandíbula y yo hacemos las cosas de otra manera.
Belki bu Toothless'ta işe yarayabilir, fakat Hookfang ve ben işleri biraz farklı hallediyoruz.
¿ Mandíbula?
Hookfang?
- ¡ Mandíbula!
- Hookfang!
¡ Mandíbula! Vale, os toca.
Hookfang! Tamam, sıra sende.
¿ Deberíamos mencionar algo a Hookfang?
Hookfang hakkında birşeyler yapabilir miyiz?
- Hookfang, atrápalo!
- Hookfang, yakala onu!
Hookfang puede que...
Hookfang olabilir...
¡ Hookfang!
Hookfang!
Hookfang estaba tan enfermo, estuve toda la noche raspando vómito de las paredes.
Hookfang çok hastaydı, tüm gece boyunca duvarlardan ejderha kusmuğu kazıdım.
¡ Vámos Hookfang!
Hadi gidelim, Hookfang!
No puedo esperar porque Hookfang y yo, es como si hombre y dragón se combinaran en uno.
Bekleyemiyorum çünkü Hookfang ve ben sanki bir olmuş gibiyiz.
- Hookfang no se mueve.
- Hookfang hareket etmiyor.
Bueno, eso fue mejor que la última vez. ¡ Hookfang, aniquilación! El ojo en el blanco.
Bu öncekinden iyiydi. Hookfang, yok et! Tam isabet.
¿ Oye, dónde está Hookfang?
Hey, Hookfang nerede?
¡ Hookfang, ven aquí ahora mismo!
Hookfang, hemen buraya geliyorsun!
¿ Hookfang?
Hookfang?
¡ Es Hookfang!
Bu Hookfang!
Si Hookfang está aquí, ¿ dónde está Snotlout?
Eğer Hookfang buradaysa, Snotlout nerede?
- No es Hookfang.
- Hookfang değil.
Sabía que nunca le he gustado a Dientes de Garfio.
Hookfang'in beni asla sevmediğini biliyordum.
¡ Dientes de Garfio!
Hookfang!
Dientes de Garfio tiene una manada entera de Pesadillas Monstruosas.
Hookfang'in koca bir Korkunç Kâbuslar sürüsü var.
¡ Así se hace, Dientes de Garfio!
Aferin Hookfang!
¡ Vete, Dientes de Garfio!
Uzaklaş Hookfang!
¡ Dientes de Garfio, ahora!
Hookfang, şimdi!
¿ Y qué se supone que voy a hacer con Dientes de Garfio si no puede volar?
Peki eğer Hookfang uçamayacaksa onunla ne yapmalıyım?
¡ Así se hace, Dientes de Garfio!
Aferin, Hookfang!
¡ Dientepua!
Hookfang!
Vamos, Dientes de Garfio, ¿ eso es todo lo que tienes?
Hadi, Hookfang, yapabildiğinin hepsi bu mu?
Patán Mocoso, Dientes de Garfio parece muy cansado.
Snotlout, Hookfang oldukça yorgun görünüyor.
Dientes de Garfio no necesita descansar.
Hookfang'in dinlenmeye ihtiyacı yok.
Muy bien, Dientes de Garfio, demostrémosles quién es el auténtico rey de los cielos.
Peki, Hookfang, hadi onlara gökyüzünün gerçek kralı kimmiş gösterelim.
Dientes de Garfio, he dicho ¡ Llamas!
Hookfang, sana "alevler" dedim!
Le pasa algo a Dientes de Garfio.
Hookfang'in bir sorunu var.
Dientes de Garfio no quiere echar llamaradas.
Hookfang alevlenmek istemiyor.
Patán Mocoso, tenemos que revisar a Dientes de Garfio. Y probablemente deberíamos hacerlo ahora mismo.
Snotlout, Hookfang'i gerçekten kontrol etmeliyiz ve bunu büyük ihtimalle şimdi yapmalıyız.
Digo que Dientes de Garfio está en serios problemas.
- Demek istediğim Hookfang'in başı belada.
Dientes de Garfio, no les hagas caso.
Hookfang, o çocukları sakın dinleme.
Tú eres Dientes de Garfio.
Sen Hookfang'sin.
¿ No es cierto, Dientes de Garfio?
Doğru, değil mi Hookfang?
Tal vez tengamos que poner los Gusanos de Fuego encima de Dientes de Garfio, para que pueda absorber directamente el calor.
Belki de Alev kurtçuklarını Hookfang'in üzerine koymalıyız böylece sıcaklıklarını doğrudan emebilir.
Vamos, Dientes de Garfio.
Hadi, Hookfang.
¡ Sí, Dientes de Garfio, sí!
Evet, Hookfang, evet!
Vamos, Hookfang.
Hadi, Hookfang. Ne?
De acuerdo, Hookfang.
Tamam, Hookfang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]