Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → турецкий / Houdini

Houdini перевод на турецкий

645 параллельный перевод
¿ Quién crees que eres, Houdini?
Kendini Houdini mi sanıyorsun?
- Houdini no podría entrar.
- Houdini bile zor geçer.
Bueno, por 50 dólares no voy a contratar a Houdini, ¿ no?
Pekala, 50 dolarla Harry Houdiniyi getirecek değilim ya?
Como el mensaje que Houdini le dejó a Dunninger.
Houdini'nin Dunninger'a bıraktığı mesaja benziyor.
Kurt y yo estábamos más unidos que Houdini y Dunninger.
Kurt ve ben, Houdini ile Dunninger'ın olduğundan daha yakındık.
Puede entrar y salir de cualquier lugar como Harry Houdini hubiera hecho.
Harry Houdini'nin yapabildiği her şeyi yapabilir.
Ni Houdini podrá sacarlos de ésta.
Houdini bile sizi bu durumdan çıkaramaz.
¿ Quién eres, Houdini?
Houdini misin nesin?
Cuéntame más sobre el tal Houdini.
Bana Houdini'den bahsetsene.
Harry Houdini realiza su gira acompañado de su madre.
# Ülke Turunda Sihirbaz Harry Houdini'ye Annesi Eşlik Ediyor. #
Houdini intenta escapar de la muerte y atrae a miles de personas.
# Houdini'nin Ölüme Meydan Okuyan Kaçışını Binlerce Kişi İzledi. #
Y tengo una obra Próxima a estrenarse Basada en la vida De Harry Houdini
Sonrasında Harry Houdini'nin hayatını konu alan... bir oyunum daha sahnelenmeye hazır.
Han puesto tantas cosas De Houdini en la TV
Houdini'de görmeye değer çok şey var.
En realidad La vida de Houdini Es un extraordinario drama
Aslında, Houdini'nin hayatı oldukça dramatik.
Supongo, que no soy Houdini
Sanırım Houdini gibi yapamadım.
Houdini las abrió En un cántaro
Aman Tanrım, Houdini onu bir süt deposunda yerin 10 fit altında- -
Esas eran las esposas de houdini
Kelepçeler Houdini'ninkilerdi.
- Me arriesgaré, Houdini.
- Evet, şansımı deneyeceğim Houdini.
Hay un maldito Houdini ahi arriba.
Orada Houdini var.
- Ni Houdini podría.
- Bunu Houdini bile yapamaz.
Sólo queremos decirle que sabemos que su gente le da la espalda.
Senin çocukların sana Houdini numarası çektiğini bildiğimizi söylemeye geldik.
Estás pensando en Houdini.
Beni Houdini mi sandın!
¡ Houdini ¡ lo intentó una vez y creo que saló del hospital ¡ inmediatamente!
Houdini de bir keresinde bunu yapmıştı. Daha sonra hastaneden çabucak çıkmıştı.
Sabes, podrías haberme matado, golpeándome así cuando no estaba listo.
Mideme o şekilde vurarak beni öldürebilirdin. Houdini öyle ölmüştü.
Houdini, vamos.
Hey, Houdini, gidiyoruz.
No dejes que ese psiquiatra esnob... te diga que ella es Carrie o Houdini o alguna otra cosa así.
Gösterişli dangalak doktorların,... Kız hakkında, bu Carrie yada Houdini gibi, yada bu lanetli falan demelerine izin verme.
Amigos, este acto de escapismo... no podría hacerlo ni el mismísimo Houdini.
Millet, bu öyle bir şey olacak ki dışarıya asla canlı çıkamayacak.
"Houdini" apuesta a que se suelta en menos de 5 minutos.
Houdini Jr. 5 dakikada çıkacağına bahse girdi.
Buenas Noches, Houidini.
İyi geceler Houdini.
El gran Houdini sobrevivió a esta prueba.
Büyük Houdini böyle bir testten kurtuldu.
Cuando yo tenía tu edad... Harry Houdini se presento en este teatro. Mi papá me llevó a verlo... a su camerino después del show.
Ben senin yaşındayken Harry Houdini burada çıkardı.
Houdini era como un Dios para mí ¿ Qué tal si era mentira?
Senin yaşında, Houdini benim için tanrı gibiydi.
Houdini me dijo otra cosa.
Houdini bir şey daha söyledi.
Nick, Houdini no te mintió.
Nick, Houdini yalan söylemiyormuş.
¡ Un aplauso para Houdini!
Houdini'yi alkışlayalım!
Le pasó a Houdini.
Houdini'nin başına gelmiş.
- Oye, ¿ es un chiste lo de Houdini?
- Hey, Houdini hakkında söylediklerin şaka mıydı?
Bueno, si Houdini no pudo hacerlo, ¿ qué esperanza tengo yo?
Ee, Houdini yapamıyorsa, benim şansım ne ki?
La ruinas a la derecha es lo único que queda de la mansión de Harry Houdini.
Sağınızda görmekte olduğunuz yıkıntılar Harry Houdini'nin malikanesinden geriye kalanlardır.
A NUESTRO AMIGO HARRY HOUDINI. DE LA GENTE DE KILLARNEY, IRLANDA.
Dostumuz Harry Houdini'ye Killarney, İrlanda eşrafından
En la casa de Houdini.
Houdini'nin evinin orada.
Oye Morty. ¿ Recuerdas las ruinas de Houdini?
Morty, Houdini evinin oradaki yıkıntılar...
Y que salió del árbol de las ruinas de Houdini.
Houdini evinin yıkıntılarının arasındaki bir ağaçtan çıkmış.
¿ Qué te pasa Houdini?
Neyin var Houdini?
- ¡ Soy Houdini!
- Ben de Houdini!
Houdini creía que tenía guías espirituales.
Houdini ruhani rehberleri olduğuna inandı.
Oh, sí. Eres el enano Houdini.
Evet, sen cüce bir Houdini'sin.
¿ Se acuerda de James Cole, el paranoico que se fugó en el'90?
James Cole "u hatırlıyor musunuz? " Da Houdini çeken şu paranoyağı?
El mejor desde Houdini.
Houdini'den sonraki en iyi kaçış sanatçısıydı.
- Ni Houdini podría salir de ésta.
Houdini bile oradan çıkamaz.
Y Houdini hizo un movimiento.
Kuliste onu gördüm. Böyle bir hareket yaptı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]