Translate.vc / испанский → турецкий / Huey
Huey перевод на турецкий
281 параллельный перевод
¿ Reinas? Huey Long dijo que todos los hombres son reyes y aquí el rey soy yo.
Huey Long'a göre her erkek kraldır ve buradaki tek kral benim!
Huey comenzó a dispararles.
Ateşi Huey başlattı.
A partir de ahora, robot número dos, te llamarás Huey.
Bu andan itibaren,... iki numaralı robot,... sen Huey ismiyle yanıt vereceksin.
Huey, da un paso adelante.
Huey,... ileriye doğru bir adım at.
Huey, tú plantarás el árbol y, Dewey, tú cavarás el agujero.
Şimdi, Huey, sen fidanı dikeceksin... ve, Dewey, sen de hendek kazacaksın.
Huey, aquí tienes el árbol.
Huey, işte fidan.
Huey... y Dewey.
Huey... ve Dewey.
Huey, ven y siéntate aquí.
Huey, yanıma gel ve otur.
Muy bien, Huey.
Pekala, Huey.
Huey y Dewey me han ganado a mi propio juego de cartas.
Huey ve Dewey kendi oyunumda beni yeniyor!
Huey, acércame el libro gris.
Huey, gidip gri kitabı getir.
Espera ahí, Huey.
Tam orada bekle, Huey.
Huey, ¿ no te había dicho que te quedaras en el bosque?
Huey, sana ormanda kalmanı söylemedim mi?
No pasa nada, Huey.
Hayır, her şey yolunda, Huey.
Lo siento, Huey, no puedo hacer nada más.
Üzgünüm, Huey,... fakat elimden gelenin en iyisi bu kadar.
No sé, Huey.
Bilmiyorum, Huey.
Huey, Dewey, vamos.
Huey, Dewey, haydi.
Huey, tú tienes que venir conmigo porque no funcionas lo bastante bien como para ayudar a Dewey.
Huey, sen benimle geliyorsun... çünkü Dewey'e yeterince iyi yardım edemiyorsun.
Huey, ¿ cómo va el partido?
Oyun nasıl gidiyor?
- Huey, no te alteres... - ¡ Floyd!
Huey, heyecanlanma.
Oye, Huey, tranquilo.
Aşağıdan al.
¿ Dónde está Huey Rauch?
Nerede, Huey Rauch nerede?
Vete a la mierda, Huey. No me voy a esconder como un insecto humano.
Burada bir sivrisinek gibi... saklanmayacağım.
¡ Huey!
Huey!
Yo vivo aquí, Huey.
Burada yaşıyorum.
Tú eres el único que despierta los rumores, Huey.
Konuşmaları tek yapan senmişsin Huey.
- Y Huey Rauch va dentro. - ¿ Huey?
Huey içindeydi.
- Sí, señor.
Huey mi?
- ¿ Dónde está Huey Rauch?
Huey Rauch nerede? Kim?
Agarra la torreta! Johnson, en el Huey!
Charts, helikopteri al.
En otras noticias, en Baton Rouge... las últimas medidas legislativas de Huey Long, 37 de ellas... sufrieron un revés el martes pasado, mientras su administración... seguía investigando el asesinato de Long cometido hace 10 días... por el doctor Carl A. Weiss, hijo.
Bu arada Baton Rouge'da Huey Long'un son 37 yasama önlemi geçtiğimiz Salı düştü çünkü ardında bıraktığı yönetim, 10 gün önce Dr. Carl A. Weiss, Jr. tarafından öldürüldüğü suikastin tahkikatını öne aldı.
Es un helicóptero. - Un "Huey".
Bu bir helikopter, bir Huey.
No, toman un jet hasta Midway y un helicóptero Huey para el resto del camino hacia el barco.
Hayır, yolun Midway'e kadar bir jetle sonra gemiye kadar da helikopterle gideceksiniz.
Me secuestraron Huey y Duey.
Vakvak Amca'nın yeğenleri tarafından kaçırılmışım.
Howard, tenemos que colocar algunos bloqueos de rutas... y voy a necesitar algunos Hueys.
Howard, biraz barikat kurmamız gerekecek... ve bir kaç tane de Huey'e.
- Ahora se los llama Hueys.
- Şimdi onlara Huey deniyor.
Un Huey 204, ¿ no?
Huey 204, değil mi?
Me acostumbré al Huey.
Huey'e oldukça alışmışım.
Liberen a Huey.
Huey'e özgürlük.
Esos gritos de "Huey".
"Coo-ee!" diye bağırmaları falan.
En la última escena, en el tercer viaje, cuando llega el Huey, pasan demasiado alto.
Biliyorsun, sadece son sahnede, 3. turda, Huey geldiği anda fazla yüksekten geçiyorlar.
Se llevan los Huey.
Huey basıp gidiyor.
- El micrófono. - Huey, háblame.
Mikrofon!
En un suceso sorprendente, el camarógrafo de CNA, Huey Taylor... fue asesinado en un motel en la cercana Eagle Rock.
Olay gittikçe daha ilginç bir hal aldı. CNA kameramanı Huey Taylor Eagle Rock City'de, bir motel odasında vuruldu.
Tranquilo, Huey.
Tamam, Huey.
- ¿ Qué te parece?
- Huey, ne düşünüyorsun?
¿ Sí, Huey?
Evet, Huey?
Déjanos solos.
Huey, bize izin ver.
Deténganlos aquí mismo, Marinero!
Johnson, Huey'a geç.
- Tengo una idea.
Huey, bir fikrim var...
- ¡ Huey!
Huey!