Translate.vc / испанский → турецкий / Ila
Ila перевод на турецкий
1,907 параллельный перевод
El forense dice que Jim fue asesinado entre las 10 PM y la 1 AM.
O gece de oradaydık. Adli tıp raporuna göre Jim saat 22 : 00 ila 01 : 00 arasında öldürülmüş.
Hace de cuatro a seis horas.
- Dört ila altı saat önce.
Sí. El rigor completo se establece en 12 a 24 horas.
Evet, tam katılığın oturması 12 ila 24 saat alır.
Hace unos 5 ó 6 millones de años, vivió en África un simio, que tuvo dos hijos.
beş ila altı milyon yıl önce, orada Afrika'da iki çocuğu olan bir maymun yaşıyordu.
Sí, bueno, en el estado de California, son 15 a 20 años de cárcel.
California'da 15 ila 20 yıl kadar önemli.
Probablemente hace dos a cuatro horas que murió.
Öleli muhtemelen 2 ila 4 saat olmuş.
¿ Dónde estabas anoche entre las 8 : 00 y las 10 : 00?
Dün gece saat 8 ila 10 arasında neredeydiniz?
La temperatura del hígado sitúa la hora de la muerte entre las 2 y 4 de la mañana
Karaciğer sıcaklığı, ölüm saatinin sabah 2 ila 4 arası olabileceğini söylüyor.
La elasticidad de la piel... de lo que queda indica que tenía probablemente entre 20 y 40 años.
Deri esnekliği, ondan geriye ne kaldıysa muhtemelen 20 ila 40 yaşları arasında olduğunu gösteriyor.
Mira, si el precio de las acciones de la compañía baja un 10 o 15 % al día y lo ves venir, vendes un poco y puedes hacer mucho dinero.
Gördüğün üzere eğer bir şirketin hisse senetleri bir günde % 10 ila % 15 arası değer kaybeder ve sen de bunu önceden görüp satarsan çok fazla para kazanırsın.
Así puedes conseguir, en un promedio de 18 a 20 años de uso de uno de ellos.
Yani onlardan birini ortalama 18 ila 20 yıl kullanbilirsin.
No lo sé, qué es, $ 200, $ 300 millones en moneda americana.
Bilmiyorum, bu ne, 200 ila 300 milyon A.B.D. geçerliliğinde.
Alrededor de 8-10 veces más.
Sekiz ila on katını.
El aumento de los precios no serán sólo un 3-5 por ciento, sino el 10-15 por ciento en los próximos años.
Gelecek yıllarda fiyatlar yüzde üç, beş değil % 10 ila 15 artacak.
Una inversión tradicional en un banco o en la bolsa aporta un beneficio de sólo 5-6 por ciento.
Bankada ya da borsada yapıIan geleneksel bir yatırım ancak % 5 ila 6 kâr getirir.
Un meteorito de 3 metros de ancho impacta con el equivalente explosivo... de 6.000 a 8.000 toneladas de TNT.
3 metre çapındaki bir göktaşının etkisi 6,000 ila 8,000 tonluk TNT'nin etkisine eşittir.
No, de 6 A 9 años.
- Hayır, altı ila dokuz yıl.
Las prostitutas de Nairobi tienen una media de siete a diez clientes al día con una alta prevalencia del virus VIH que causa el SIDA.
Nairobi'li fahişelerin günde ortalama, AIDS'e sebep olan HIV'in yaygınlık gösterdiği 7 ila 10 arası müşterileri oluyor.
He dicho al Inti que en seis meses, un año, quiero volver a mi casa.
Sadece altı ay ila bir yıla kadar eve dönmek istiyorum dedim.
Y nuestros focus groups nos dicen que los de 18 a 35 no están felices
Ama 18 ila 35 yaş arasındaki hedef kitlemiz bu durumdan memnun değil.
Pediste infelices entre 18 y 35 años pues te doy dieciocho y treintañeros tristes.
18 ila 35 yaş arasındakiler için mutsuz bir son istediniz ben de onlara istedikleri şeyi verdim.
Es una figura votiva importante una diosa de la fertilidad que data de entre 15.000 y 10.000 A.C.
Yüksek öneme sahip bir adak figürüdür, Takriben M.Ö. 15.000 ila 10.000 arasında yapılmış bir bereket tanrıçası.
Hay de 5 mil a 8 mil REM, incluso una mínima exposición, podría producir desorientación o coma en minutos, pero, oye, mantente alejado.
Hey, 5000 ila 8000 arası rem, hatta daha düşük bir miktar dakikalar içinde bilinç kaybı veya komaya sebep olur. Ama sen keyfine bak.
De 60 a 100.
60 ila 100 arası.
Vamos a estar listos en 6-9 meses.
Altı ila dokuz ay içinde hazır oluruz.
- No, en de 6 a 9 meses.
- Hayır, altı ila dokuz ay.
- De 6 a 9 años.
- Altı ila dokuz yıl.
- No, de 6 a 9 años.
- Hayır, altı ila dokuz yıl.
Podemos decir, cada tres semanas, o cada dos o cada cuatro semanas uno de nosotros morirá.
" Diyebiliriz ki ; her üç haftada bir, ya da iki ila dört haftada bir, İçimizden biri kendini öldürecektir.
Algunos creen que deberíamos secuestrar un 747 y dar vueltas sobre Bonn con un ultimátum para liberar a nuestra gente en 6 u 8 horas o dejar caer el avión.
Onlar için bir Boeing 747 kaçırabiliriz. Sonra, uçağa Bonn üzerinde dairesel uçuş yaptırıp rehinelerin 6 ila 8 saat arasında bizimkilerle takas edilmesi için ültimatom veririz.
Luego me ha practicado sexo oral durante 1 0 ó 1 5 segundos.
Ardından 10 ila 15 saniye bana oral seks yaptı.
De hecho, tus genitales pueden agrandarse de un 25 a un 50 %. ¡ Eso es muchísimo!
Ayrıca bu penisinin de % 25 ila 50 büyümesini sağlar.
Puedes ser bautizado por entre 50 y 100 personas que han muerto.
Olmus olan 50 ila 100 kisiyi vaftiz etmislerdi. Mormonlar tarafindan vaftiz edilen oluleri
Y de ese modo sólo te sumergen entre 50 y 100 veces.
Ayrica oluleri 50 ila 100 defa da vaftiz olabilirsin.
- Usted ha tocado en la cárcel de Ila?
- Ila Hapishanesi'nde çaldın, değil mi?
¿ Tiene Ud. entre 18 y 39 años?
Yaşınız 18 ila 39 arasında mı?
Me darían de seis a ocho años.
Altı ila sekiz yıl arası yerim.
Y, por sobornar a un fiscal del distrito y violar la confidencialidad del gran jurado te darían diez o doce.
Sen ise savcıya rüşvet vermekten ve büyük jüri gizliliğini bozmaktan on ila on iki yıl arası yersin.
Título 18 del Código Penal, artículo 47, párrafos 10 al 14.
ABD kanunun 18. başlık, 47. bölüm 10 ila 14. maddeler arası.
Tengo cinco llamadas, de 30 a 40 segundos de duración cada una atendida en el primer llamado cada una sin pronunciar palabra entre las dos personas. ¿ Ves?
Ayrıca beş arama daha oldu, 30 ila 40 saniye aralarında. Her biri ilk çalışta açıldı ve her birinde taraflar arasında hiçbir konuşma olmadı. Anladın?
Hay probabilidades de fuertes lluvias de 30 a 60 milímetros.
Bugün 30 ila 60 mililitre arası sağanak yağmur bekliyoruz.
Incluyendo en la parte sur del país.
Güney yakası dâhil 20 ila 30 mililitre...
En el área central esperamos lluvias de 20 a 30 milímetros- -
Merkez bölgelerde, 20 ila 30 mililitre sağanak yağmur bekliyoruz.
Riesgo de mortalidad fruto de trasplantes : entre 5 % y 20 %.
Nakle bağlı ölme riski yüzde 5 ila 20 arasında.
Riesgo de recaída : de 15 % a 30 %.
İyice kötüleşme riski yüzde 15 ila 30 arasında.
La probabilidad de recuperación se sitúa entre 40 % y 50 %
İyileşme ihtimali yüzde 40 ila 50 arasında.
lo que llega es el evento entero.
Yüzde 10 ila 12 arasında ölmek diye bir şey yoktur. Tüm olayı özümsersin.
Ahora, en algunos casos, los efectos secundarios pueden ser un poco inconfortables, pero tienden a disminuir después de dos a cuatro semanas.
Bazı durumlarda yan etkiler nahoş olabilir ama 2 ila 4 haftaya kadar onlar da geçecektir.
Dominic Toretto, se le condena a pagar de 25 años a cadena perpetua en la prisión de máxima seguridad de Lompoc, sin posibilidad de libertad condicional.
Dominic Toretto seni Lompoc'taki maksimum güvenlikli cezaevinde geçirilmek üzere şartlı tahliye şansı olmadan 25 yıl ila ömür boyu hapse mahkum ediyorum.
No, 6 o 9.
- Hayır, altı ila dokuz ay arası.
Y pensé...
Düşünüyorum da bir apartman dairesi genellikle dört ila altı hafta sürer.