Translate.vc / испанский → турецкий / Important
Important перевод на турецкий
29 параллельный перевод
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
A la comisaría central, es importante, vaya rápido.
- Je dois aller à la police. C'est très important. ( Polise gitmem gerek.
Tienes los zapatos muy, muy important.
le ayakkabı... çok önemli.
It's important to me
Bu benim için önemli
Son unas siglas que significan "muy importante".
Bu bir kısaltma, "çok önemli" anlamında. ( ÇN : VIP : very important person :
"Y es importante al menos para mí".
It's important, at least to me.
"Es importante al menos para mí".
It's important, at least to me.
Sí, pero lo importante es que nos tenemos a nosotros, ¿ verdad?
Yes, but the important thing is that we have each other, right?
Y quien mejor para empezar, que la persona más importante para Grace.
And who better to start things off than the most important person Ve Grace'in hayatındaki en önemli kişiden daha iyi kim var ki başlatmak için.
June, si no me pasas,... me aseguraré que la presidenta sepa... que fuiste la que no me permitió proveerle información importante.
June, if you don't put me through, I'll make certain that the president knows that you were the one who did not allow me to provide her with some very important information.
¿ En serio? lo que realmente valoraba era un ideal superficial. { I was being idealistic and sanctimonious by always saying... that the means were more important than the ends. } { Me gustó mas la version de GG pero mira tu a ver cual es... XD } { } { } { separar lineas }
İşlemlerin her zaman sonuçtan önemli olduğunu söyleyip durdum.
Curly, tengo algo importante que decirte.
Curly, I have something really important to tell you.
Si trabajar en Roark es tan important para ti, creo que deberías luchar por ello
Eğer Roark için çalışmak senin için çok önemliyse... O zaman, bence bunun için savaşmalısın.
¡ Alguien muy importante!
Very important bird!
Es important que me digas quién es el otro tipo.
Diğer elemanın kim olduğunu söylemen çok önemli.
No, VIS... Very Important Shark.
Hayır, ÖKB.
Lo que digo es que Kinross es un bufete important, probablemente están buscando un acuerdo rápido.
Yani, Kinross büyük bir şirket muhtemelen hızlı bir anlaşma istiyorlardır.
"VIP : Very Important People".
VIP, Çok Önemli İnsanlar.
Para mí es importante entender si tus palabras son una maldición o una promesa.
* It's important for me to understand * whether your words are a curse * or a promise.
The important thing is that ball was granted.
önemli olan kefaletin onanması.
- Una comida casera es muy importante...
- A home-cooked meal is very important...
Cosas importantes.
* Important things.
Pensé que éramos amigas, pero me queda claro que es más importante para ti.
I thought we were friends, but you've made it clear what's more important to you.
.. que destroza la esperanza y la espera de su familia y la de Sarbjit.
Considering the current situation in Pakistan, President Ashraf has taken an important decision...
Escuchar is very important.
Dinlemek çok önemlidir.
Amy--Amy, asta e important.
Bir seyahatim var.
Et cela, un aspect important - Y ése es un aspecto muy importante. - Pour
Bu da, İsa'yla ilgili çok önemli bir yön.
Es la important � sima segunda cita
Çok önemli olan ikinci randevum var.
C'est important.
Beni anlıyor musun?