Translate.vc / испанский → турецкий / Imsi
Imsi перевод на турецкий
25 параллельный перевод
Podríamos ir a un espectáculo navideño.
Gidip Noel'imsi bir şey bulabiliriz.
Irónicamente, la mayoría de las palabras terminadas en "mente" son adverbios.
- imsi ile biten kelimeler çoğunlukla zarftır. Aynı "ironimsi" de olduğu gibi.
Para que no parezca algo gay.
Böylece gay-imsi gözükmemiş olacak.
Y de hecho le dije la verdad. Más o menos.
Benim ona söylediğim şey gerçek imsi...
Por la noche el cielo es precioso. Muy navideño.
Akşam vakti gökyüzü çok güzel olur, Noel'imsi olur.
Somos como Andie y Duckie. Con una pizca de Mary Kate y Ashley.
Mary Kate ve Ashley'imsi Andie ve Duckie gibiyiz.
Aparta su mente de los enormes dedos a lo Johnny Bench de Lana.
Lana'nın devasa, Johnny Bench'imsi parmaklarını unuttur ona.
estaba pensando en una onda retro Pat Benatarezca
Pat Benatar'imsi eski tarz bir şeyler giymeyi düşünüyordum...
- Así que mi drama familiar sólo fue Shakespereano - Necesitas una estructura de apoyo
Aile dramam Shakespear'imsi oldu, ne var yani.
Pero algunos están buenos... casi.
Ama bazı inekler de seks... imsi.
LO DE AHORA NO ES UN POLVO DE DEVLIN.
Bu Devlin'imsi bir gönül eğlendirme değil ki.
Son menos hebreos y más Fabreyos.
Bu biraz Hebrey'imsi, ama daha çok Fabray'imsi gibi duruyor.
La mayoria de estos chicos son bonitos... casi.
Bu adamların çoğu şirin... imsi.
¿ Cómo terminé en esta Tragedia de Shakespeare, Seda?
Bu Shakespeare'imsi trajediyi nasıl sona erdireceğim İpek?
Sabes, si fuera realmente crema batida No de lata, eso sería clasificable
Aslında el yapımı çırpılmış, krema olsa, hazır değilde, bu çok klasik-imsi olurdu.
Y la oficina puede vivir sin un escáner IMSI GSM una horas.
Büronun IMSI GSM alıcısı olmadan o kadar süre dayanabileceğine ihtimal vermiyorum.
Cuando pasas a través de una gama de emociones, como Taylor Swift, debería venir, ¿ verdad?
Taylor Swift'imsi çapta bir duygusal an yaşadığında... -... yanına gelmeliyim, değil mi?
Pero tenemos capacidad de IMSI direccional, entonces podemos recoger sus comunicaciones.
... ama direkt bağlantıya girip,... konuşmayı dinleyebilme şansımız var.
Actividad IMSI.
sinyal aktivitesi var.
No muy Bonnie Bennett, especialmente cuando Elena necesita a su bruja favorita.
Hiç Bonnie Bennett'imsi değil. Özellikle de Elena'nın favori cadısına ihtiyacı olduğu bir vakitte.
No quise decir nada antes, pero ese tío tiene una gran cara de gay.
- Aslında bir şey söylemek istemiyorum - Ama şu herifin çok gay'imsi bir suratı var.
O intentas suicidarte al estilo de Hemingway.
Hemingway'imsi intihar etmeye çalışırken.
¡ Es un placer ver tu careta amigodepocos!
Senin dostane-vari yüzünü görmek ne güzel-imsi.
¿ O hay una tercera opción Jane-iana que no se me ha ocurrido?
Ya da düşünmediğim üçüncü Jane'imsi bir seçenek mi var?
No es muy navideño.
Noel'imsi bir şey değil.